provisorische Instandstellung
remise en état provisoire
Instandstellung lebenswichtiger Infrastrukturen mit dem Ziel, die Nothilfe zu ermöglichen, das Überleben der Bevölkerung sicherzustellen sowie günstige Voraussetzungen für den Wiederaufbau zu schaffen.
Remise en état des infrastructures vitales avec, pour objectif, le déploiement de l'aide d'urgence, la garantie de la survie de la population, ainsi que la création de conditions favorables à la reconstruction.
Ripristino delle infrastrutture vitali per consentire i soccorsi d'urgenza, garantire la sopravvivenza della popolazione e creare premesse favorevoli per la ricostruzione.
2018-04-25T11:26:51.4200000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/414689
Gestion fédérale des ressources (ResMaB), Document de base, état: 22 mai 2014, ann. 3, p. 111 (Internet, 2016)
Ressourcenmanagement Bund (ResMaB), Grundlagen, Stand: 22. Mai 2014, Anh. 3, S. 112 (Internet, 2016)
DOM: Bevölkerungsschutz (Ressourcenmanagement Bund)
DOM: protezione della popolazione (gestione federale delle risorse)
DOM: protection de la population (gestion fédérale des ressources)
d'après Gestion fédérale des ressources (ResMaB), Document de base, état: 22 mai 2014, ann. 3, p. 111 (Internet, 2016)
nach Ressourcenmanagement Bund (ResMaB), Grundlagen, Stand: 22. Mai 2014, Anh. 3, S. 112 (Internet, 2016)