compensation du renchérissement
compensazione del rincaro
Zulage, die der Arbeitgeber dem Angestellten auf den Lohn oder einzelne Lohnanteile sowie auf weitere Leistungen ausrichtet, wobei er seine wirtschaftliche und finanzielle Lage sowie die Verhältnisse auf dem Arbeitsmarkt berücksichtigt.
Allocation devant compenser raisonnablement le renchérissement et qui est versée sur le salaire, sur certaines de ses composantes et sur d'autres prestations de l'employeur, tout en tenant compte de sa situation économique et financière ainsi que du marché de l'emploi.
Supplemento atto a compensare adeguatamente il rincaro, che il datore di lavoro versa sullo stipendio o su alcune sue componenti come pure su altre prestazioni, tenendo conto della sua situazione economica e finanziaria e della situazione sul mercato del lavoro.
2017-04-18T10:39:59.2370000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/41447
Bundespersonalgesetz, Art. 16 Sachüb. (SR 172.220.1, Stand 2017-01)
LF Personnel de la Confédération, art. 16 tit. (RS 172.220.1, état 2017-01)
LF Personale federale, art. 16 rubrica (RS 172.220.1, stato 2017-01)
nach Bundespersonalgesetz, Art. 16 Abs. 1 (SR 172.220.1, Stand 2017-01)
d'après LF Personnel de la Confédération, art. 16 al. 1 (RS 172.220.1, état 2017-01)
secondo LF Personale federale, art. 16 cpv. 1 (RS 172.220.1, stato 2017-01)