amtliches Publikationsorgan
official organ of publication
organe de publication officiel
organo di pubblicazione ufficiale
2021-12-27T15:39:51.6630000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/414433
V Öff.-rechtl. Eigentumsbeschränkungen, Art. 16 (SR 510.622.4, Stand 2009-10)
Publications Act, art. 5 para. 2 let. b (SR 172.015, transl., status 2010-01)
O Cadastre des restrictions de droit public, art. 16 (RS 510.622.4, état 2009-10)
O Castasto delle restrizioni di diritto pubblico, art. 16 (RS 510.622.4, stato 2009-10)
Den Kantonen steht es [...] frei, in ihrer eigenen Gesetzgebung festzuschreiben, dass ihr ÖREB-Kataster gemäss Artikel 16 ÖREBKV das amtliche Publikationsorgan für alle öffentlich-rechtlichen Beschränkungen ist. Damit werden die im ÖREB-Kataster veröffentlichten Informationen als Originalinformationen gewertet, und sie können im Falle einer Anfechtung sogar als Grundlage für jede spätere Interpretation dienen. [...] Somit wird jede Publikation öffentlich-rechtlicher Beschränkungen, die auf der Grundlage der Gesetzgebung des Bundes und der Kantone im ÖREB-Kataster
eingetragen sind, ebenso Beweiskraft haben wie eine Publikation in der amtlichen Sammlung der Gesetze.
I Cantoni possono prescrivere che per determinate restrizioni di diritto pubblico della proprietà sia attribuita al Catasto la funzione di organo di pubblicazione ufficiale.
Les cantons ont [...] toute compétence pour définir dans leur propre législation que, selon l’article 16 OCRDP, leur cadastre RDPPF a une fonction d’organe [...] de publication [officiel] pour toutes les restrictions de droit public. Cela aura pour conséquence que les informations publiées à travers le cadastre RDPPF auront valeur d’informations originelles et qu’elles pourront servir de base à toute interprétation ultérieure, même en cas de contestation. [...] Ainsi, toute publication de restrictions de droit public inscrite dans le cadastre RDPPF sur la base de la législation fédérale et cantonale aura valeur probatoire, au même titre qu’une publication dans le recueil officiel des lois.
DOM: Cadastre of public-law restrictions on landownership (PLR Cadastre)
DOM: Kataster der öffentlich-rechtlichen Eigentumsbeschränkungen (ÖREB-Kataster)
DOM: cadastre des restrictions de droit public à la propriété foncière (cadastre RDPPF)
DOM: Catasto delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà (Catasto RDPP)