Umfasst die Begrenzung des Ausmasses und der Dauer eines Schadenereignisses sowie die provisorische Instandstellung.
Limitation de l’ampleur et de la durée dʼun événement dommageable, y compris la remise en état provisoire.
Fase del ciclo della gestione integrale dei rischi che mira a limitare l’entità dei danni e la durata di un evento rilevante per la protezione della popolazione.
2022-11-22T08:11:16.2297040Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/414324
Gestion fédérale des ressources (ResMaB), Document de base, état: 22 mai 2014, ann. 3, p. 109 (Internet, 2016)
Ressourcenmanagement Bund (ResMaB), Grundlagen, Stand: 22. Mai 2014, Anh. 3, S. 101 (Internet, 2016)
UFPP, Altri campi d’attività > Rischi e pericoli, Gestire i rischi e i pericoli, Glossario sui rischi, “fronteggiamento”, 2012-06-26 ([Internet, 2018-01-15](http://www.babs.admin.ch/it/aufgabenbabs/gefaehrdrisiken.html))
DOM: Bevölkerungsschutz (Ressourcenmanagement Bund)
DOM: protection de la population (gestion fédérale des ressources)
DOM: protezione della popolazione (gestione federale delle risorse);
UFPP, Altri campi d’attività > Rischi e pericoli, Gestire i rischi e i pericoli, Glossario sui rischi, “fronteggiamento”, 2012-06-26 ([Internet, 2018-01-15](http://www.babs.admin.ch/it/aufgabenbabs/gefaehrdrisiken.html))
BABS, Handbuch Führung im Bevölkerungsschutz (FiBS), Glossar, 2019-10 nach Ressourcenmanagement Bund (ResMaB), Grundlagen, Stand: 22. Mai 2014, Anh. 3, S. 101 (Internet, 2016)
OFPP, Manuel de conduite Protection de la population (MCP), glossaire, 2020-12 d'après Gestion fédérale des ressources (ResMaB), Document de base, état: 22 mai 2014, ann. 3, p. 109 (Internet, 2016)