SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

öffentliches Amt
charge publique
carica pubblica
2017-04-05T10:30:59.5370000Z
41422
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/41422
Bundespersonalverordnung, Art. 91 Abs. 1 (SR 172.220.111.3, Stand 2017-01)
O Personnel de la Confédération, art. 91 al. 1 (RS 172.220.111.3, état 2017-01)
O Personale federale, art. 91 cpv. 1 (RS 172.220.111.3, stato 2017-01)
Ein öffentliches Amt bekleidet, wer Mitglied einer (legislativen, exekutiven oder judikativen) Behörde ist oder für eine öffentlich-rechtliche Anstalt von Bund, Kanton, Gemeinde, öffentlicher Schule, öffentlich-rechtlich anerkannter Kirche Aufgaben erfüllt, die mit hoheitlicher Gewalt versehen sind und in den Bereich der Gesetzgebung (legislative Funktion), der Rechtsanwendung (exekutive Funktion) oder der Rechtspflege (rechtsprechende Funktion) fallen.
Revêt une charge publique quiconque est membre d'une autorité (législative, exécutive ou judiciaire) ou remplit pour un établissement de droit public de la Confédération, d'un canton, d'une commune, d'une école publique, d'une Eglise reconnue par le droit public, des tâches assorties de la puissance publique en matière de législation (fonction législative), d'application du droit (fonction exécutive) ou de juridiction (fonction judiciaire).
Riveste una carica pubblica chi è membro di un'autorità (legislativa, esecutiva o giudiziaria) oppure svolge per un istituto di diritto pubblico della Confederazione, del Cantone, del Comune, di una scuola pubblica o di una Chiesa riconosciuta dal diritto pubblico compiti sovrani in materia di legislazione (funzione legislativa), d'applicazione del diritto (funzione esecutiva) o di giurisdizione (funzione giudiziaria).
EXP: dabei spielt es keine Rolle, ob die Tätigkeit gegen Entgelt ausgeübt wird oder nicht bzw. ob die angestellte Person zu dieser Tätigkeit berufen oder als Mitglied einer Behörde gewählt wurde oder sich selbst darum beworben hat
EXP: peu importe que l'activité soit exercée contre rémunération ou non et que l'employé ait été appelé à cette activité, qu'il ait été élu membre d'une autorité ou qu'il ait posé sa candidature
EXP: poco importa che l'attività sia esercitata dietro rimunerazione o no e che la persona sia stata chiamata a esercitare questa attività, sia stata nominata quale membro di un'autorità oppure vi abbia posto candidatura
EPA, Richtlinien zu Nebenbeschäftigungen und öffentlichen Ämtern, 2006-03-27 ([Internet, 2017-02-27](http://www.news.admin.ch/NSBSubscriber/message/attachments/2468.pdf))
OFPER, Lignes directrices relatives aux activités accessoires et aux charges publiques, 2006-03-27 ([Internet, 2017-03-27](http://www.news-service.admin.ch/NSBSubscriber/message/attachments/2467.pdf))
UFPER, Direttive concernenti le occupazioni accessorie e le cariche pubbliche, 2006-03-27
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.