apprenticeship certificate
certificat d'apprentissage
Nach Beendigung der Berufslehre (zwei-, drei- oder vierjährige berufliche Grundbildung) vom Arbeitgeber ausgestelltes Zeugnis, welches die erforderlichen Angaben über die erlernte Berufstätigkeit und die Dauer der Lehre enthält.
Certificat indiquant l'activité professionnelle apprise et la durée de l'apprentissage que l'employeur délivre à la personne en formation au terme de l'apprentissage.
Attestato contenente le necessarie indicazioni sull'attività professionale imparata e sulla durata del tirocinio, che il datore di lavoro deve rilasciare alla persona in formazione, una volta terminato il tirocinio (formazione professionale di base di due, tre o quattro anni).
2021-02-17T15:37:13.8170000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/40285
Obligationenrecht, Art. 346a RandT (SR 220, Stand 2020-04)
vpet.ch, Glossary of Vocational and Professional Education and Training, 2020, “Apprenticeship certificate" ([Internet, 2021-02-17](https://lex.berufsbildung.ch/dyn/20850.aspx?lang=EN&action=detail&value=436&lex=0))
Code des obligations, art. 346a tit. marg. (RS 220, état 2020-04)
Codice delle obbligazioni, art. 346a marg. (RS 220, stato 2020-04)
USG: veraltet, wird aber noch häufig anstelle von "eidgenössisches Berufsattest" oder "eidgenössischem Fähigkeitszeugnis" verwendet; EXP: auf Verlangen der lernenden Person oder deren gesetzlichen Vertretung muss das Zeugnis auch Angaben über die Fähigkeiten, die Leistungen und das Verhalten der lernenden Person enthalten
USG: désuet, mais toujours utilisé dans le sens de "attestation fédérale de formation professionnelle" et "certificat fédéral de capacité"; EXP: à la demande de la personne en formation ou de son représentant légal, le certificat porte aussi sur les aptitudes, le travail et la conduite de la personne en formation.
USG: disusato, ma tuttora spesso utilizzato per indicare il "certificato federale di formazione pratica" o l' "attestato federale di capacità"; EXP: a richiesta della persona in formazione o del suo rappresentante legale, l'attestato deve contenere anche indicazioni sulle attitudini, sulle prestazioni e sulla condotta tenuta
(EXP) nach Obligationenrecht, Art. 346a Abs. 2 (SR 220, Stand 2020-04)
d'après Code des obligations, art. 346a al. 2 (RS 220, état 2020-04)
(EXP) secondo Codice delle obbligazioni, art. 346a cpv. 2 (RS 220, stato 2020-04)
nach Obligationenrecht, Art. 346a Abs. 1 (SR 220, Stand 2020-04)
d'après Code des obligations, art. 346a al. 1 (RS 220, état 2020-04)
secondo Codice delle obbligazioni, art. 346a cpv. 1 (RS 220, stato 2020-04)