coordinating organisation
organizzazione di riferimento
Organisation, die einem Lehrbetriebsverbund angehört, den Lehrvertrag mit der lernenden Person abschliesst und den Verbund gegenüber aussen vertritt.
Organisation qui fait partie d'un réseau d'entreprises formatrices chargée de conclure le contrat d'apprentissage et de représenter le réseau auprès de tiers.
Organizzazione appartenente ad una rete di aziende di tirocinio che stipula il contratto di tirocinio con la persona in formazione e rappresenta la rete verso l'esterno.
2021-01-18T08:37:18.6530000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/40002
Berufsbildungsverordnung 2003, Art. 8 Abs. 2 (SR 412.101, Stand 2018-01)
Federal Vocational and Professional Education and Training Ordinance 2003, Art. 8 para 2 (SR 412.101, transl., status 2018-01)
O Formation professionnelle 2003, art. 8 al. 2 (RS 412.101, état 2018-01)
O Formazione professionale 2003, art. 8 cpv. 2 (RS 412.101, stato 2018-01); (DF) fonte (VE), art. 8 cpv. 2 e art. 14 cpv. 2
If workplace training takes place within a host company network, then the apprenticeship contract shall be signed by the coordinating company or organisation and the learner.
DOM: formation professionnelle initiale
DOM: formazione professionale di base
DOM: berufliche Grundbildung
nach Berufsbildungsverordnung 2003, Art. 8 Abs. 2 und Art. 14 Abs. 2 (SR 412.101, Stand 2018-01)
d'après O Formation professionnelle 2003, art. 8 al. 2 et art. 14 al. 2 (RS 412.101, état 2018-01)
secondo O Formazione professionale 2003, art. 8 cpv. 2 e art. 14 cpv. 2 (RS 412.101, stato 2018-01)