Betrieblicher Lehrvertragspartner des Lernenden und Ort, an dem im Rahmen der beruflichen Grundbildung die Bildung in beruflicher Praxis vermittelt wird.
Partie signataire du contrat de formation en entreprise et lieu où, dans le cadre de la formation professionnelle initiale, une formation à la pratique professionnelle est fournie.
Luogo in cui, in virtù del contratto di tirocinio stipulato con l'apprendista, è impartita la formazione professionale pratica nel quadro della formazione professionale di base.
2025-06-06T14:51:28.2486930Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/39998
Berufsbildungsgesetz 2002, Art. 16 Abs. 2 Bst. a (SR 412.10, Stand 2018-01)
LF Formation professionnelle 2002, art. 16 al. 2 let. a (RS 412.10, état 2018-01)
LF Formazione professionale 2002, art. 16 cpv. 2 lett. a (RS 412.10, stato 2018-01)
Federal Vocational and Professional Education and Training Act, Art. 16 para 2 let. a (SR 412.10, transl., status 2018-01)
Das Berufsbildungsamt und die für den Lehrberuf zuständige Organisation der Arbeitswelt stehen den Lehrbetrieben bei Fragen rund um die berufliche Grundbildung zur Seite.
L’office cantonal de la formation professionnelle et l’organisation du monde du travail responsable de la profession sont à la disposition des entreprises formatrices pour toute question concernant la formation professionnelle initiale.
DOM: formation professionnelle initiale
DOM: formazione professionale di base
DOM: berufliche Grundbildung
nach Quelle Berufsbildungsgesetz 2002, Art. 16 Abs. 2 Bst. a (SR 412.10, Stand 2018-01) und BBT, Glossar Berufsbildungsreform, 2003
d'après LF Formation professionnelle 2002, art. 16 al. 2 let. a et OFFT, Glossaire réforme formation professionnelle, 2003
secondo LF Formazione professionale 2002, art. 16 cpv. 2 lett. a (RS 412.10, stato 2018-01) e UFFT, Glossario riforma della formazione professionale, 2003