SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Aufbrauchfrist
délai d'utilisation
termine di consumo
Zeitspanne, innerhalb derer ein Arzneimittel nach Öffnen der Packung bzw. nach der ersten Entnahme einer Dosis eingenommen oder angewendet werden darf.
Délai maximal pendant lequel un médicament peut être utilisé après l’ouverture du paquet, c'est-à-dire après la première prise ou application d’une dose.
Termine entro il quale deve essere consumato un medicamento una volta aperta la confezione.
2017-08-16T14:26:51.3670000Z
380834
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/380834
Deplazes/Gloor/Möll/Panizzon, Dermatologische Magistralrezepturen der Schweiz, 2010 ([Internet, 2016-03-24](http://www.magistralrezepturen.ch/pdf/pdf_d/2_4_3_D.pdf))
Deplazes/Gloor /Mö l l /Panizzon, Préparations Magistrales, 2010 ([Internet, 2016-04-04](http://www.magistralrezepturen.ch/pdf/pdf_f/2_4_3_F.pdf))
Swissmedic, Promemoria Spiegazione sull’informazione destinata ai pazienti, 2015-11-23 ([Internet, 2016-04-20](https://www.swissmedic.ch/zulassungen/00153/00189/00197/02558/index.html?lang=it&download=NHzLpZeg7t,lnp6I0NTU042l2Z6ln1ah2oZn4Z2qZpnO2Yuq2Z6gpJCDdHx2gmym162epYbg2c_JjKbNoKSn6A--))
Die Aufbrauchfrist gilt bei auf Station herzustellenden Arzneiformen (z. B. Pulver zur Herstellung einer Suspension) immer ab dem Zeitpunkt der Herstellung/Auflösung.
Indicare [nell’informazione destinata ai pazienti], se necessario, il termine di consumo una volta aperta la confezione (ad es. nel caso di colliri, sciroppi per la tosse, ecc.).
DOM: Arzneimittel
DOM: médicaments
DOM: medicamenti; EXP: il termine di consumo varia a seconda del tipo di medicamento; nell’informazione destinata ai pazienti, viene indicato nella rubrica "Di che altro occorre tener conto?"
(EXP) secondo Swissmedic, Promemoria Spiegazione sull’informazione destinata ai pazienti, 2015-11-23 ([Internet, 2016-04-20](https://www.swissmedic.ch/zulassungen/00153/00189/00197/02558/index.html?lang=it&download=NHzLpZeg7t,lnp6I0NTU042l2Z6ln1ah2oZn4Z2qZpnO2Yuq2Z6gpJCDdHx2gmym162epYbg2c_JjKbNoKSn6A--))
d'après Deplazes/Gloor /Mö l l /Panizzon, Préparations Magistrales, 2010 ([Internet, 2016-04-04](http://www.magistralrezepturen.ch/pdf/pdf_f/2_4_3_F.pdf))
nach Deplazes/Gloor/Möll/Panizzon, Dermatologische Magistralrezepturen der Schweiz, 2010 ([Internet, 2016-03-24](http://www.magistralrezepturen.ch/pdf/pdf_d/2_4_3_D.pdf))
secondo Swissmedic, Promemoria Spiegazione sull’informazione destinata ai pazienti, 2015-11-23 ([Internet, 2016-04-20](https://www.swissmedic.ch/zulassungen/00153/00189/00197/02558/index.html?lang=it&download=NHzLpZeg7t,lnp6I0NTU042l2Z6ln1ah2oZn4Z2qZpnO2Yuq2Z6gpJCDdHx2gmym162epYbg2c_JjKbNoKSn6A--))
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso Verfalldatum
seeAlso Verwendbarkeitsfrist
seeAlso Haltbarkeitsfrist
seeAlso Haltbarkeitsangaben
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.