einfache Streitgenossenschaft
litisconsorzio facoltativo
Zivilverfahren bei dem zur Förderung von Prozessökonomie und Entscheidungsharmonie ohne zwingende gesetzliche Vorschrift mehrere, rechtlich an sich unabhängige, aber sachlich zusammenhängende Klagen in einem Prozess zusammengefasst werden.
Réunion en un seul procès de plusieurs demandes (cumul subjectif de demandes ; subjektive Klagenhäufung) qui en soi pourraient être mises en œuvre séparément, mais qui ne le sont pas pour des motifs d’opportunité tenant essentiellement à l’économie de frais et à l’économie de procédure.
Procedura civile in cui, senza alcun obbligo legale ma per ragioni di economia e uniformità della decisione, sono riunite più azioni (cumulo soggettivo di azioni) che si fondano su fatti o titoli giuridici simili e a cui è applicabile lo stesso tipo di procedura.
2023-05-09T14:04:31.3086080Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/379740
Zivilprozessordnung, Art. 71 Sachüb. (SR 272, Stand 2023-01)
Civil Procedure Code, art. 71 tit. (SR 272, transl., status 2023-01)
Code de procédure civile, art. 71 al. 2 (RS 272, état 2023-01)
Codice di procedura civile, art. 71 rubrica (RS 272, stato 2023-01)
Die einfache Streitgenossenschaft ist ausgeschlossen, wenn für die einzelnen Klagen nicht die gleiche Verfahrensart anwendbar ist.
Il litisconsorzio facoltativo è escluso se alle singole azioni non è applicabile lo stesso tipo di procedura.
La consorité simple est exclue lorsque les causes relèvent de procédures différentes.
Voluntary joinder is excluded if the individual cases are subject to different types of procedure.
DOM: civil proceedings; EXP: two or more persons whose rights and duties result from similar circumstances or legal grounds may jointly appear as plaintiffs or be sued as joint defendants.
DOM: procédure civile; EXP: les personnes dont les droits et les devoirs résultent de faits ou de fondements juridiques semblables peuvent agir ou être actionnées conjointement
DOM: procedura civile; EXP: nel litisconsorzio facoltativo, ciascun litisconsorte può condurre la propria causa indipendentemente dagli altri
Civil Procedure Code, art. 71 par. 1 (SR 272, transl., status 2023-01)
Code de procédure civile, art. 71 al. 1 (RS 272, état 2023-01)
secondo Codice di procedura civile, art. 71 cpv. 3 (RS 272, stato 2023-01)
Jeandin, Nicolas (2003). Parties au procès : Mouvement et (r)évolution. Précis en vue du Code fédéral de procédure civile actuellement en préparation. Schulthess Médias Juridiques SA, Zurich, Bâle, Genève
nach A. und. D. Staehelin / P. Grolimund, Zivilprozessrecht, 2013, S. 191 und Domej, Tanja, in: Oberhammer (Hrsg.), Kurzkommentar ZPO, Basel 2010, Art. 71 N 1
secondo Codice di procedura civile, art. 71 cpv. 1 (RS 272, stato 2013-05), Staehelin/Staehlin/Grolimund, Zivilprozessrecht, 2. Auflage, Zürich 2013, § 13 Rz. 35 und Domej, Tanja, in: Oberhammer (Hrsg.), Kurzkommentar ZPO, Basel 2010, Art. 71 N 1 e Jeandin, Nicolas (2003). Parties au procès : Mouvement et (r)évolution. Précis en vue du Code fédéral de procédure civile actuellement en préparation. Schulthess Médias Juridiques SA, Zurich, Bâle, Genève