Bestimmung, nach der sich Leistungserbringer an vertraglich oder behördlich festgelegte Tarife und Preise halten müssen und gemäss Gesetz für Leistungen keine weitergehenden Vergütungen berechnen dürfen.
Disposition selon laquelle les fournisseurs de prestations doivent respecter les tarifs et les prix fixés par convention ou par l'autorité compétente et ne peuvent pas exiger de rémunération plus élevée pour des prestations fournies en application de la loi.
Disposizione secondo la quale i fornitori di prestazioni devono attenersi alle tariffe e ai prezzi stabiliti dalla convenzione o dall'autorità competente e non possono esigere rimunerazioni superiori per prestazioni previste dalla legge.
2025-04-24T15:07:53.9370040Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/37628
FCh, Terminology Section, 2016
BG Krankenversicherung, Art. 44 Tit. (SR 832.10, Stand 2016-07)
LF Assurance-maladie, art. 44 tit. (RS 832.10, état 2016-07)
LF Assicurazione malattie, art. 44 tit. (RS 832.10, stato 2016-07)
nach BG Krankenversicherung, Art. 44 Abs. 1 (SR 832.10, Stand 2016-07)
d'après LF Assurance-maladie, art. 44 al. 1 (RS 832.10, état 2016-07)
secondo LF Assicurazione malattie, art. 44 cpv. 1 (RS 832.10, stato 2016-07)