Kantonal bewilligte Abgabe von Arzneimitteln innerhalb einer Arztpraxis beziehungsweise einer ambulanten Institution des Gesundheitswesens, deren Apotheke unter fachlicher Verantwortung einer Ärztin oder eines Arztes mit Berufsausübungsbewilligung steht.
Remise de médicaments autorisée par le canton au sein d’un cabinet médical ou d’une institution ambulatoire de santé dont la pharmacie est placée sous la responsabilité professionnelle d’un médecin possédant une autorisation d’exercer.
Dispensazione di medicamenti autorizzata dal Cantone in uno studio medico oppure in un’istituzione ambulatoriale del sistema sanitario la cui farmacia è posta sotto la responsabilità professionale di un medico titolare di un’autorizzazione d’esercizio.
2018-10-09T12:24:34.7670000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/37608
V Betäubungsmittelkontrolle, Art. 42 Abs. 4 (SR 812.121.1, Stand 2013-01-01)
O Medicinal Products and Medical Devices, art. 24 para 1 let. b (SR 812.21, transl., status 2014-01-01)
LF Produits thérapeutiques, art. 4 al. 1 let. k (FF 2016 1783)
O Controllo degli stupefacenti, art. 42 cpv 4 (RS 812.121.1, stato 2013-01-01)
FCh, Terminology Section, 2016
LF Produits thérapeutiques, art. 4 al. 1 let. k (FF 2016 1783)
BG Arzneimittel und Medizinprodukte, Art. 4 Abs. 1 Bst. k (BBl 2016 1953)
LF Agenti terapeutici, art. 4 cpv. 1 lett. k (FF 2016 1637)