Eidgenössisches Starkstrominspektorat
Federal Inspectorate for Heavy Current Installations
Inspection fédérale des installations à courant fort
Ispettorato federale degli impianti a corrente forte
2024-05-22T08:32:38.0868860Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/3179
ESTI-Verordnung, Art. 1 Sachüb. (SR 734.24, Stand 2019-06)
Federal Inspectorate for Heavy Current Installations ([Internet, 2023-07-25](http://www.esti.admin.ch/en/))
O ESTI, art. 1 tit. (RS 734.24, état 2019-06)
O ESTI, art. 1 rubrica (RS 734.24, stato 2019-06)
USG: offiziell; EXP: dem Generalsekretariat UVEK administrativ zugeordnet (a); das ESTI ist mit der technischen Aufsicht und Kontrolle für elektrische Anlagen in der ganzen Schweiz betraut; es ist eine Fachstelle des Verbands für Elektro-, Energie- und Informationstechnik (Electrosuisse) mit eigener Rechnung (b); HIS: seit 1967 (c); 1903-1967 Starkstrominspektorat (d)
USG: official; EXP: attached to the DETEC General Secretariat for administrative purposes (a); ESTI is responsible for the technical supervision and inspection of electrical installations throughout Switzerland; it is an autonomous and independent division of the Association for Electrical Engineering, Power and Information Technologies (Electrosuisse) and keeps its own accounts (b); HIS: since 1967
USG: officiel; EXP: rattachée administrativement au Secrétariat général du DETEC (a); l'ESTI est chargée de la surveillance et du contrôle techniques des installations électriques dans toute la Suisse; elle est un service spécial de l'Association pour l'électrotechnique, les technologies de l'énergie et de l'information (Electrosuisse) et tient sa propre comptabilité (b); HIS: à partir de 1967 (c); 1903-1967 Inspectorat des installations à courant fort (d); ancienne abréviation: IFICF
USG: ufficiale; EXP: aggregato amministrativamente alla Segreteria generale del DATEC (a); l'ESTI è incaricato della sorveglianza e del controllo tecnici degli impianti elettrici nell'intera Svizzera; è un servizio speciale dell'Associazione per l'elettrotecnica, la tecnica energetica e l'informatica (Electrosuisse), con una propria contabilità (b); HIS: dal 1967 (c); 1903-1967 Ispettorato per gli impianti a corrente forte (d); abbreviazione precedente: IFICF
(a) nach UVEK, Organisation > Generalsekretariat ([Internet, 2023-07-25](https://www.uvek.admin.ch/uvek/de/home/uvek/organisation/generalsekretariat.html)); (b) nach ESTI-Verordnung, Art. 1 Abs. 1 und 2 (SR 734.24, Stand 2019-06) und ESTI, Funktion und Aufgaben ([Internet, 2023-07-25](https://www.esti.admin.ch/de/das-esti/funktion-und-aufgaben)); (c) V Eidg. Starkstrominspektorat (aufgehoben, AS 1967 1543); (d) BRB Starkstrominspektorat (aufgehoben, AS 1903 400)
(a) after DETEC, Organisation > General Secretariat ([Internet, 2023-07-25](https://www.uvek.admin.ch/uvek/en/home/detec/organisation/general-secretariat.html)); (b) after ESTI, Function and tasks ([Internet, 2023-07-25](https://www.esti.admin.ch/en/the-esti/function-and-tasks))
(a) d'après DETEC, Organisation > Secrétariat général ([Internet, 2023-07-25](https://www.uvek.admin.ch/uvek/fr/home/uvek/organisation/secretariat-general.html)); (b) d'après O ESTI, art. 1 al. 1 et 2 (RS 734.24, état 2019-06) et ESTI, Fonction et tâches ([Internet, 2023-07-25](https://www.esti.admin.ch/fr/lesti/fonction-et-taches)); (c) O Inspection fédérale des installations à courant fort (abrogé, RO 1967 1591); (d) ACF Inspectorat des installations à courant fort (abrogé, RO 1903 367)
(a) secondo DATEC, Organizzazione > Segreteria generale ([Internet, 2023-07-25](https://www.uvek.admin.ch/uvek/it/home/uvek/organisation/segreteria-generale.html)); (b) secondo O ESTI, art. 1 cpv. 1 e 2 (RS 734.24, stato 2019-06) e ESTI, Funzioni e compiti ([Internet, 2023-07-25](https://www.esti.admin.ch/it/lesti/funzioni-e-compiti)); (c) O Ispettorato federale degli impianti a corrente forte (abrogato, RU 1967 1585); (d) DCF Ispettorato per gli impianti a corrente forte (abrogato, RU 1903 383)