Ufficio federale di meteorologia e climatologia
Bundesamt für Meteorologie und Klimatologie
Office fédéral de météorologie et de climatologie
Federal Office of Meteorology and Climatology
Fachbehörde des Bundes im meteorologischen und klimatologischen Bereich.
Autorité fédérale compétente pour les domaines météorologique et climatologique.
Autorità federale competente nel settore meteorologico e climatologico.
2024-05-27T07:19:44.4101810Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/3075
Organisationsverordnung EDI, Art. 8 Sachüb. (SR 172.212.1, Stand 2023-01)
MeteoSwiss ([Internet, 2023-05-10](https://www.meteoswiss.admin.ch/))
O Organisation DFI, art. 8 tit. (RS 172.212.1, état 2023-01)
O Organizzazione DFI, art. 8 rubrica (RS 172.212.1, stato 2023-01)
USG: offiziell; EXP: seit 1979 und 1901-1909 Verwaltungseinheit des Eidgenössischen Departements des Innern (a)(b); 1909-1979 Verwaltungseinheit der Abteilung für Kultur, Wissenschaft und Kunst des Departements (c); HIS: seit 2000 (d); 1979-1999 Schweizerische Meteorologische Anstalt (e); 1901-1979 Schweizerische Meteorologische Zentralanstalt (a)
USG: official; EXP: administrative unit of the Federal Department of Home Affairs; HIS: since 2000
USG: officiel; EXP: depuis 1979 et 1901-1909 unité administrative du Département fédéral de l'intérieur (a)(e); 1909-1979 unité administrative de la Division de la culture, des sciences et des arts du département (c); HIS: depuis 2000 (d); 1979-1999 Institut suisse de météorologie (e); 1901-1979 Station centrale suisse de météorologie (a)
USG: ufficiale; EXP: dal 1979 e 1901-1909 unità amministrativa del dipartimento federale dell'interno (a)(b); 1909-1979 unità amministrativa della Divisione della cultura, delle scienze e delle arti del dipartimento (c); HIS: dal 2000 (d); 1979-1999 Istituto svizzero di meteorologia (e); 1901-1979 Stazione centrale svizzera di meteorologia (a)
(a) BG Meteorologische Zentralanstalt (aufgehoben, BS 4 274); (b) Verwaltungsorganisationsgesetz, Art. 58 Abs. 1 Bst. (aufgehoben, AS 1979 128); (c) BG Organisation Departement des Innern, Art. 1 Ziff. I (aufgehoben, AS 1909 325); (d) MeteoSchweiz, 2002; (e) V Aufgaben der Departemente, Art. 1 Ziff. 2 Bst. d (aufgehoben, AS 1979 689)
(a) LF Station centrale suisse de météorologie (abrogé, RS 4 284); (b) LF Organisation administration fédérale, art. 58 al. 1 let. c (abrogé, RO 1979 128); (c) LF Organisation Département de l'intérieur, art. 2 ch. I (abrogé, RO 1909 351); (d) MétéoSuisse, 2002; (e) O Tâches des départements, art. 1 ch. 2 let. d (abrogé, RO 1979 689)
(a) LF Stazione centrale di meteorologia (abrogato, CS 4 276); (b) LF Organizzazione dell'amministrazione federale, art. 58 cpv. 1 lett. c (abrogato, RU 1979 128); (c) LF Organizzazione Dipartimento dell'interno, art. 1 cifra I (abrogato, RU 1909 333); (d) MeteoSvizzera, 2002; (e) O Compiti dei dipartimenti, art. 1 cifra2 lett. d (abrogato, RU 1979 684)
nach Organisationsverordnung EDI, Art. 8 Abs. 1 (SR 172.212.1, Stand 2014-01)
d'après O Organisation DFI, art. 8 al. 1 (RS 172.212.1, état 2023-01)
secondo O Organizzazione DFI, art. 8 cpv. 1 (RS 172.212.1, stato 2023-01)