Ufficio federale della cultura
Office fédéral de la culture
Federal Office of Culture
Fachbehörde des Bundes für kulturpolitische Grundsatzfragen, für Kulturförderung und für die Erhaltung und Vermittlung kultureller Werte.
Autorité fédérale compétente pour toutes les questions de principe relevant de la politique culturelle, pour l'encouragement de la culture et pour la conservation et la transmission des valeurs culturelles.
Autorità federale competente per le questioni fondamentali di politica culturale, di promovimento della cultura e di cura e trasmissione di valori culturali.
2024-05-27T07:19:44.4100900Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/3070
Organisationsverordnung EDI, Art. 6 Sachüb. (SR 172.212.1, Stand 2023-01)
FCh, The Swiss Confederation - a brief guide, 2023, p. 61
O Organisation DFI, art. 6 tit. (RS 172.212.1, état 2023-01)
O Organizzazione DFI, art. 6 rubrica (RS 172.212.1, stato 2023-01)
USG: offiziell; EXP: beim Eidgenössischen Departement des Innern; 1909-1975 in Personalunion mit dem Departementssekretariat (bis 1969) und Generalsekretariat (bis 1975) des Departements (b)(c)(d); HIS: seit 1989 (a); 1909-1915 Abteilung für Allgemeine Kultur, Wissenschaft und Kunst (b); 1915-1969 Abteilung für Kultur, Wissenschaft und Kunst (c); 1969-1975 Abteilung für kulturelle Angelegenheiten (d); 1975-1979 Amt für kulturelle Angelegenheiten (e); 1979-1989 Bundesamt für Kulturpflege (f)
USG: official; EXP: attache to the Federal Department of Home Affairs; HIS: since 1989; previous name: Federal Office of Cultural Affairs
USG: officiel; EXP: rattaché au Département fédéral de l'intérieur; 1909-1975 sous le régime de l'union personnelle avec le secrétariat (jusqu'à 1969), puis le secrétariat général du département (1969-1975) (b)(c)(d); HIS: à partir de 1989 (a); 1909-1915 Division de la culture générale, des sciences et des arts (b); 1915-1969 Division de la culture, des sciences et des arts (c); 1969-1978 Division des affaires culturelles (d); 1975-1979 Office des affaires culturelles (e); 1979-1989 Office fédéral des affaires culturelles (f)
USG: ufficiale; EXP: aggregato al Dipartimento federale dell'interno; 1909-1975 sotto il regime dell'unione personale con la segreteria (fino al 1969) poi con la segreteria generale del dipartimento (b)(c)(d); HIS: dal 1989 (a); 1909-1915 Divisione della coltura generale, delle scienze e delle arti 1915-1969 (b) Divisione della cultura, delle scienze e delle arti (c); 1969-1975 Divisione degli affari culturali (d); 1975-1979 Ufficio degli affari culturali (e) 1979-1989 Ufficio federale degli affari culturali (f)
(a) V Aufhebung und Umbenennung von Bundesämtern (aufgehoben, AS 1989 2116); (b) BG Organisation Departement des Innern (aufgehoben, AS 1909 325); (c) BG Organisation der Bundesverwaltung, Art. 30 Ziff. I (aufgehoben, BS 1 269); (d) BRB Organisation Abteilung für Wissenschaft und Forschung (aufgehoben, AS 1969 2); (e) BRB Organisation Abteilung für Wissenschaft und Forschung, Art. 4 und 5 Abs. 1 (aufgehoben, AS 1975 913); (f) Verwaltungsorganisationsgesetz (AS 1979 129)
(a) O Suppression et nouvelle désignation (abrogé, RO 1989 2116); (b) LF Organisation Département de l'intérieur (abrogé, RO 1909 347); (c) LF Organisation de l'administration fédérale, art. 30 ch. I (abrogé, RS 1 250); (d) ACF Organisation division de la science et de la recherche (abrogé, RO 1969 2); (e) ACF Organisation division de la science et de la recherche, art. 4 et 5 al. 1 (abrogé, RO 1975 913); (f) LF Organisation de l'administration fédérale (abrogé, RO 1979 129)
(a) O Soppressione e nuova designazione degli uffici federali (abrogato, RU 1989 2116); (b) LF Organizzazione Dipartimento dell'interno (abrogato, RU 1909 330); (c) LF Organizzazione dell'amministrazione federale, art. 30 cifra I (abrogato, CS 1 254); (d) DCF Organizzazione divisione della scienza e ricerca (abrogato, RU 1969 2); (e) DCF Organizzazione divisione della scienza e ricerca, art. 4 e 5 cpv. 1 (abrogato, RU 1975 913); (f) LF Organizzazione dell'amministrazione federale (abrogato, RU 1979 129)
nach Organisationsverordnung EDI, Art. 6 Abs. 1 (SR 172.212.1, Stand 2023-01)
d'après O Organisation DFI, art. 6 al. 1 (RS 172.212.1, état 2023-01)
secondo O Organizzazione DFI, art. 6 cpv. 1 (RS 172.212.1, stato 2023-01)