contratto di rendita vitalizia
Vertrag, bei dem der Rentenschuldner sich verpflichtet, eine periodisch wiederkehrende Leistung, meist eine Geldzahlung, für eine bestimmte Zeit oder auf Lebenszeit des Berechtigten zu erbringen.
Contrat, par lequel un débiteur fourni périodiquement une prestation, normalement une somme d'argent pour un temps déterminé ou jusqu'au décès du créancier ou de la personne bénéficiaire.
Contratto mediante il quale il debitore si impegna a fornire una prestazione ricorrente, di solito una somma di denaro, per un determinato periodo di tempo o sulla vita del creditore, del debitore o di un terzo.
2018-03-05T14:45:09.5070000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/232737
Obligationenrecht, Art. 516 RandT (SR 220, Stand 2014-01)
Swiss Code of Obligations, art. 517 margT (SR 220, transl., status 2014-01)
Code des obligations, art. 517 (RS 220, état 2014-01)
Codice delle obbligazioni, art. 516 cpv. 1 (RS 220, stato 2014-01)
EXP: der Leibrentenvertrag bedarf zur Gültigkeit der schriftlichen Form
EXP: le contrat de rente viagère n'est valable que s'il a été fait sous forme écrite
EXP: per la validità del contratto di rendita vitalizia si richiede l'atto scritto
d'après Code des obligations, art. 517 (RS 220, état 2012-10)
secondo Codice delle obbligazioni, art. 517 (RS 220, stato 2014-01) e CaF, Sezione di terminologia, 2014
nach Metzger, Schweiz. juristisches Wörterbuch, 2005, S. 359 u. nach Honsell, Schweiz. Obligationenrecht, Bes. Teil, 2003, S. 410
d'après Code des obligations, art. 516 (RS 220, état 2014-01) et ChF, Section de terminologie, 2014
secondo Codice delle obbligazioni, art. 516 (RS 220, stato 2014-01) e CaF, Sezione di terminologia, 2014