Influenzavirus, das in Menschen und Tieren zirkuliert und dessen Hauptreservoir Wasservögel sind.
Influenza virus for which aquatic birds are the main reservoir and which circulates in humans and animals.
Type de virus de l’influenza qui circule parmi les être humains et les animaux et dont les oiseaux aquatiques représentent le principal réservoir.
Tipo di virus influenzale che circola sia nell'uomo che in altre specie animali e che ha negli uccelli acquatici il proprio principale serbatoio.
2024-06-03T08:35:25.4909390Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/217808
FOPH, Swiss Influenza Pandemic Plan, 2018-01, p. 74 ([Internet, 2020-06-15](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/en/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/foph-swiss-influenza-pandemic-plan.pdf))
Tierseuchenverordnung, Art. 122 Abs. 1 (SR 916.401, Stand 2020-01)
Hôpitaux universitaires de Genève, Influenza virus surveillance in Switzerland Season 2012 – 2013, p. 7 ([Internet, 2020-06-15](https://www.hug.ch/sites/interhug/files/structures/laboratoire_de_virologie/documents/flu2013.pdf))
UFSP, Piano svizzero per pandemia influenzale, 2018-01, pag. 75 ([Internet, 2020-06-10](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/it/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/ufsp-piano-pandemico-ch.pdf))
DOM: malattie trasmissibili
DOM: communicable diseases
DOM: übertragbare Krankheiten; USG: folgende Schreibvarianten sind zu vermeiden: Influenza A-Virus (a), Influenza A Virus (b)
DOM: maladies transmissibles; USG: la variante rédactionnelle avec majuscule à "influenza" est fréquente
ChF, Section de terminologie, 2020
(a) BAG, Influenza-Pandemieplan Schweiz, 2018-01, S. 74 ([Internet, 2020-06-16](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/de/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/bag-pandemieplan-influenza-ch.pdf)); (b) BAG, BAG-Bulletin 12/2020, 2020-03-16, S. 9 ([Internet, 2020-06-16](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/de/dokumente/cc/Kampagnen/Bulletin/2020/bu-12-20.pdf.download.pdf/BU_12_20_DE.pdf))
nach BAG, Influenza-Pandemieplan Schweiz, 2018-01, S. 74 ([Internet, 2020-06-16](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/de/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/bag-pandemieplan-influenza-ch.pdf)) und Labor Spiez, Aviäre Influenza, 2006-04, S. 1 ([Internet, 2020-07-07](https://www.labor-spiez.ch/pdf/de/dok/fas/Influenza_A_d.pdf))
after FOPH, Swiss Influenza Pandemic Plan, 2018-01, p. 74 ([Internet, 2020-06-15](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/en/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/foph-swiss-influenza-pandemic-plan.pdf)) and WHO, Newsroom > Fact Sheets > Detail > Influenza (Avian and other zoonotic) ([Internet, 2020-07-07](https://www.who.int/news-room/fact-sheets/detail/influenza-%28avian-and-other-zoonotic%29))
d’après OFSP, Plan suisse de pandémie Influenza, 2018-01, p. 74 ([Internet, 2020-06-16](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/fr/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/ofsp-plan-pandemie-influenza-ch.pdf)) et Labor Spiez, Influenza-A, 2006-04, p. 1 ([Internet, 2020-07-07](https://www.labor-spiez.ch/pdf/fr/doc/fas/Influenza_A_f.pdf))
secondo UFSP, Piano svizzero per pandemia influenzale pag. 75 ([Internet, 2020-06-10](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/it/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/ufsp-piano-pandemico-ch.pdf)) e IT, Istituto Superiore di Sanità ISS, Epicentro, I virus influenzali e i loro mutamenti ([Internet, 2020-06-10](https://www.epicentro.iss.it/influenza/tec))