SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

bedingte Kapitalerhöhung
increase of capital subject to a condition
augmentation conditionnelle du capital
aumento condizionale del capitale
Kapitalerhöhung, deren Mass und Zeitpunkt durch das Verhalten Dritter bestimmt wird und deren kennzeichnendes Merkmal die tropfenweise Schaffung und Ausgabe von Aktien und die damit verbundene, allmähliche, vom Eintritt suspensiver und potestativer Bedingungen abhängige Erhöhung des Aktienkapitals ist.
Augmentation du capital dont le montant et le moment où elle intervient sont déterminés par l'acte de tiers et dont l'élément caractéristique est la création et l'émission d'actions par étapes, de sorte que, dans tous les cas, l'augmentation du capital-actions dépend de conditions suspensives et potestatives.
Aumento di capitale il cui ammontare e momento di attuazione sono definiti dall'atteggiamento di terzi e la cui caratteristica è la creazione ed emissione, goccia a goccia, di azioni, in modo che, in ogni caso, l'aumento del capitale azionario dipenda dall'intervento di condizioni sospensive e potestative.
2021-01-06T17:00:09.5470000Z
193842
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/193842
Obligationenrecht, Art. 653 Abs. 1 (SR 220, Stand 2021-01)
SACC, Swiss Code of Obligations (transl.), art. 627 nb. 6
Code des obligations, art. 653 al. (RS 220, état 2021-01)
Codice delle obbligazioni, art. 653 cpv. 1 (RS 220, stato 2021-01)
Die Generalversammlung kann eine bedingte Kapitalerhöhung beschliessen, indem sie in den Statuten den Gläubigern von neuen Anleihens- oder ähnlichen Obligationen gegenüber der Gesellschaft oder ihren Konzerngesellschaften sowie den Arbeitnehmern Rechte auf den Bezug neuer Aktien (Wandel- oder Optionsrechte) einräumt.
L’assemblea generale può decidere un aumento condizionale del capitale accordando nello statuto ai titolari di nuove obbligazioni di prestiti o di obbligazioni similari nei confronti della società o delle società facenti parte del suo gruppo, come pure ai lavoratori, il diritto di acquistare nuove azioni (diritti di conversione o d’opzione).
L’assemblée générale peut décider une augmentation conditionnelle de son capital en accordant dans ses statuts le droit d’acquérir des actions nouvelles (droit de conversion ou d’option) aux créanciers de nouvelles obligations d’emprunt ou d’obligations semblables contre la société ou les sociétés membres de son groupe ainsi qu’aux travailleurs.
BoBR Revision des Aktienrechts, 83, S. 53
MCF révision du droit des SA, 83, p. 59
secondo MCF revisione diritto sociétà anonima (FF 1983 II 766)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.