Définition des mesures de sécurité nécessaires pour un chantier et des indications prescrites par le gestionnaire d'infrastructure dans ses dispositions d’exécution.
Definizione delle misure di sicurezza necessarie per un’area dei lavori e delle indicazioni prescritte dai gestori dell'infrastruttura nelle loro disposizioni di esecuzione.
Festlegung der für eine Arbeitsstelle notwendigen Sicherheitsmassnahmen, sowie der durch die Infrastrukturbetreiberin in ihren Ausführungsbestimmungen vorgeschriebenen Angaben.
2025-12-18T10:59:46.9463940Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/15889
BAV, Schweizerische Fahrdienstvorschriften, R 300.1 Grundlagen, 2024-07-01, Ziff. 2.5.2, S. 48
OFT, Prescriptions de circulation des trains, R 300.1 Principes de bases, 2025-12-14, ch. 2.5.2, p. 41
UFT, Prescrizioni svizzere sulla circolazione dei treni, R 300.1 Basi, 2025-12-14, cif. 2.5.2, pag. 39
d'après OFT, Prescriptions de circulation des trains, R 300.1 Principes de bases, 2024-07-01, ch. 2.5.2, p. 41
nach BAV, Schweizerische Fahrdienstvorschriften, R 300.1 Grundlagen, 2025-12-14, Ziff. 2.5.2, S. 48
secondo UFT, Prescrizioni svizzere sulla circolazione dei treni, R 300.1 Basi, 2025-12-14, cif. 2.5.2, pag. 39