kulturpolitische Massnahme
mesure de politique culturelle
misura di politica culturale
Massnahme im Zusammenhang mit Kultur auf lokaler, nationaler, regionaler oder internationaler Ebene, die entweder Kultur als solche zum Gegenstand hat oder darauf abzielt, sich unmittelbar auf die kulturellen Ausdrucksformen von Einzelpersonen, Gruppen oder Gesellschaften auszuwirken, einschliesslich des Schaffens, der Herstellung, der Verbreitung und des Vertriebs kultureller Aktivitäten, Güter oder Dienstleistungen sowie des Zugangs zu ihnen.
Measure relating to culture, whether at the local, national, regional or international level, that is either focused on culture as such or is designed to have a direct effect on cultural expressions of individuals, groups or societies, including on the creation, production, dissemination, distribution of and access to cultural activities, goods and services.
Mesure à un niveau local, national, régional ou international, centrée sur la culture en tant que telle, ou destinée à avoir un effet direct sur les expressions culturelles des individus, groupes ou sociétés, y compris sur la création, la production, la diffusion et la distribution d'activités, de biens et de services culturels et sur l'accès à ceux-ci.
Misura riguardante la cultura a livello locale, nazionale, regionale o internazionale, indipendentemente dal fatto che si focalizzi sulla cultura in quanto tale o sia destinata a influenzare direttamente le espressioni culturali degli individui, dei gruppi e delle società, incluse la creazione, la produzione, la diffusione e la distribuzione di attività, di beni e di servizi culturali nonché l'accesso a questi ultimi.
2020-10-09T15:13:43.1870000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/133917
Übereink. Schutz und Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, Art. 4 Ziff. 6 (SR 0.440.8, Stand 2020-03)
FOC, Periodic Report of Switzerland on the implementation of the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, 2012, executive summary ([Internet, 2020-10-09](https://en.unesco.org/creativity/governance/periodic-reports/2012/switzerland))
OFC, Rapp. périodique de la Suisse 2008-2012 sur la mise en œuvre de la convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, 2012, p. 1, ch. 1.1 ([Internet, 2020-10-08](https://www.bak.admin.ch/dam/bak/fr/dokumente/kulturpolitik/berichte/staatenbericht_derschweiz2008-2012.pdf.download.pdf/rapport_periodiquedelasuisse2008-2012.pdf))
UFC, Rapp. periodico della Svizzera 2008-2012 sull'attuazione della convenzione UNESCO per la protezione e la promozione della diversità delle espressioni culturali, 2012, pag. 1, n. 1.1 ([Internet, 2020-10-08](https://www.bak.admin.ch/dam/bak/it/dokumente/kulturpolitik/berichte/staatenbericht_derschweiz2008-2012.pdf.download.pdf/rapporto_periodicodellasvizzera2008-2012.pdf))
nach Übereink. Schutz und Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, Art. 4 Ziff. 6 (SR 0.440.8, Stand 2020-03)
after Conv. Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, art. 4 no 6 ([Internet, 2020-10-08](https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000142919))
d'après Conv. Protection et promotion de la diversité des expressions culturelles, art. 4 ch. 6 (RS 0.440.8, état 2020-03)
secondo Conv. Protezione e promozione della diversità delle espressioni culturali, art. 4 n. 6 (RS 0.440.8, stato 2020-03)