angestammte sprachliche Minderheit
indigenous linguistic minority
minorité linguistique autochtone
minoranza linguistica autoctona
2020-08-04T14:22:12.3600000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/133785
Bundesverfassung, Art. 70 Abs. 2 (SR 101, Stand 2020-01)
Constitution fédérale, art. 70 al. 2 (RS 101, état 2020-01)
Costituzione federale, art. 70 cpv. 2 (RS 101, stato 2020-01)
Federal Constitution of Switzerland, art. 70 para. 2 (SR 101, transl., status 2020-01)
Die Kantone bestimmen ihre Amtssprachen. Um das Einvernehmen zwischen den Sprachgemeinschaften zu wahren, achten sie auf die herkömmliche sprachliche Zusammensetzung der Gebiete und nehmen Rücksicht auf die angestammten sprachlichen Minderheiten.
I Cantoni designano le loro lingue ufficiali. Per garantire la pace linguistica rispettano la composizione linguistica tradizionale delle regioni e considerano le minoranze linguistiche autoctone.
Les cantons déterminent leurs langues officielles. Afin de préserver l’harmonie entre les communautés linguistiques, ils veillent à la répartition territoriale traditionnelle des langues et prennent en considération les minorités linguistiques autochtones.
The Cantons shall decide on their official languages. In order to preserve harmony between linguistic communities, the Cantons shall respect the traditional territorial distribution of languages and take account of indigenous linguistic minorities.