Rechtsmittel, mit dem in Zivilsachen, die nicht der Berufung unterliegen, ein letztinstanzlicher Entscheid einer kantonalen Behörde unter den im Gesetz geregelten Voraussetzungen beim Bundesgericht angefochten werden kann.
Moyen de droit recevable par le Tribunal fédéral selon les conditions prévues par la loi dans les affaires civiles qui ne peuvent être l'objet de recours en réforme et qui sont recevables contre une décision de la dernière juridiction cantonale.
Rimedio giuridico ammissibile al Tribunale federale nei procedimenti civili nei quali non può essere interposto ricorso per riforma contro una decisione pronunciata in ultima istanza da autorità cantonali quando siano state riempite le condizioni fissate della legge.
2023-03-15T07:46:08.8612330Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/110540
Bundesrechtspflegegesetz, Art. 68 Abs. 1 (aufgehoben, SR 173.110, Stand 2006)
LF Organisation judiciaire, art. 68 al. 1 (abrogé, RS 173.110, état 2006)
LF Organizzazione giudiziaria, art. 68 cpv. 1 (abrogato, RS 173.110, stato 2006)
nach Bundesrechtspflegegesetz, Art. 68 (aufgehoben, SR 173.110, Stand 2006)
d'après LF Organisation judiciaire, art. 68 al. 1 (abrogé, RS 173.110, état 2006)
secondo LF Organizzazione giudiziaria, art. 68 cpv. 1 (abrogato, RS 173.110, stato 2006)