2024-03-08T13:26:06.9368930Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/109674
EFD/EFV, Gebundene Ausgaben des Bundes, 2017-01-12, S. 6 ([Internet, 2017-09-04](https://www.efv.admin.ch/dam/efv/de/dokumente/finanzpolitik_grundl/haushaltssteuerung/bericht_gebundene_Ausgaben.pdf.download.pdf/Bericht_gebundene_Ausgaben_d.pdf))
DFF/AFF, Dépenses liées de la Confédération, 2017-01-12, p. 6 ([Internet, 2017-09-04](https://www.efv.admin.ch/dam/efv/fr/dokumente/finanzpolitik_grundl/haushaltssteuerung/bericht_gebundene_Ausgaben.pdf.download.pdf/Bericht_gebundene_Ausgaben_f.pdf))
economiesuisse, Diminuire le spese vincolate per una maggiore flessibilità finanziaria ([Internet, 2017-09-11](https://www.economiesuisse.ch/it/articoli/mehr-finanzpolitische-freiheit-durch-weniger-fixe-ausgaben))
Der Begriff „gebundene Ausgaben“ findet sich im Bundesrecht – anders als in den Rechtsordnungen vieler Kantone und Gemeinden – nicht.
Le spese vincolate concerneranno principalmente i settori della previdenza sociale e dei trasporti, ma anche le spese obbligatorie come i pagamenti degli interessi passivi e i versamenti a favore dei Cantoni.
USG: häufiger im Plural; EXP: eine Ausgabe gilt als gebunden, wenn der Grundsatz der Ausgabe und ihr Betrag durch eine gesetzliche Grundlage oder ein Urteil vorgeschrieben sind, wenn sie absolut unentbehrlich für die Erfüllung einer Verwaltungsaufgabe ist, welche durch ein Gesetz vorgeschrieben ist oder wenn sie sich unmittelbar aus einem Vertrag ergibt, der durch das zuständige Organ genehmigt wurde
USG: souvent au pluriel; EXP: une dépense est considérée comme liée lorsque le principe de la dépense et son montant sont prescrits par une disposition légale ou un jugement, lorsqu’elle est absolument indispensable à l’accomplissement d’une tâche administrative prescrite par la loi et lorsqu’elle découle impérativement de l’exécution d’un contrat approuvé par l’organe compétent
USG: più frequente al plurale; EXP: spesa prevista da disposizioni legali e il cui importo è determinato, oppure assolutamente indispensabile per adempiere ai compiti amministrativi stabiliti per legge
nach V Finanzverwaltung der Gemeinden, Art. 68 abs. 1 Bst. a-c (SR 611.102, Stand 2004-06-16)
d'après O Gestion financière des communes, art. 68 al. 1 let. a-c (RS 611.112, état 2004-06-16)
Parlamento svizzero, Glossario del Parlamento > Freno alle spese ([Internet, 2017-11-08](https://www.parlament.ch/it/%C3%BCber-das-parlament/parlamentsw%C3%B6rterbuch/parlamentsw%C3%B6rterbuch-detail?WordId=17))