SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Inhaftierungsgrund
ground for detention
motif de détention
motivo di detenzione
Administrativer oder gerichtlicher Grund, weshalb eine Person in einer Anstalt des Freiheitsentzugs inhaftiert wird.
Administrative or judicial reason for the detention of a person in a penal institution.
Motif administratif ou judiciaire pour lequel une personne est détenue dans un établissement de privation de liberté.
Motivo amministrativo o giudiziario per il quale una persona è detenuta in un istituto privativo della libertà.
2025-07-22T15:02:42.6606530Z
108880
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108880
FCh, Terminology Section, 2006
UST, Servizi linguistici, 2002
BFS, Freiheitsentzug, 2001, S. 9
LF Etrangers, art. 80 al. 6 let. a (RS 142.20, état 2013-07)
EXP: e.g. (anticipatory) execution of a sentence or measure, remand or preventive detention, detention in preparation for departure, coercive detention, detention pending deportation or extradition, police detention
EXP: p. ex. exécution (anticipée) d'une peine ou d'une mesure, détention avant jugement ou détention de sûreté, détention en phase préparatoire, détention pour insoumission, détention en vue d'expulsion ou d'extradition, détention sur ordre de la police
EXP: p. es. esecuzione (anticipata) di una pena o di una misura, carcere preventivo o carcerazione di sicurezza , carcerazione preliminare, carcerazione cautelativa, carcerazione in vista di estradizione o di sfratto, arresto di polizia
EXP: z. B. (vorzeitiger) Straf- oder Massnahmenvollzug, Untersuchungs- oder Sicherheitshaft, Vorbereitungs-, Durchsetzungs-, Ausschaffungs- oder Auslieferungshaft, Polizeihaft
nach BFS, Freiheitsentzug, 2001, S. 3 und BG Ausländerinnen und Ausländer, Art. 75-80 (SR 142.20, Stand 2013-07)
d'après OFS, Privation de liberté, 2001, p. 3 et LF Etrangers, art. 75-80 (RS 142.20, état 2013-07)
UST, Servizi linguistici, 2002 e LF Stranieri, art. 75-80 (RS 142.20, stato 2013-07)
after BFS, Freiheitsentzug, 2001, S. 3 and BG Ausländerinnen und Ausländer, Art. 75-80 (SR 142.20, Stand 2013-07)
OFS, Services linguistiques, 2002
BFS, Sektion Rechtspflege, 2002
after BFS, Sektion Rechtspflege, 2002
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso ground for incarceration
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.