passer en force de chose jugée
2025-07-29T08:05:17.2220360Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108656
Codice penale svizzero, art. 67c cpv. 1 (RS 311.0, stato 2015-01)
R. Piccard / E. Thilo / E. Steiner, Dictionnaire juridique, 1950, p. 253
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 67c Abs. 1 (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 67c para. 1 (SR 311.0, transl., status 2015-01)
A prohibition order comes into effect on the day on which the judgment takes full legal effect.
Das Verbot wird am Tag wirksam, an dem das Urteil rechtskräftig wird.
Lʼinterdizione o il divieto ha effetto dal giorno in cui la sentenza passa in giudicato.
EXP: ein Urteil, ein Entscheid
EXP: a judgment, a decision
EXP: un jugement, une décision
EXP: detto di sentenza o decisione