pflichtwidrig untätig bleiben
fail to comply with a duty to act
rester passif en violation d'une obligation d'agir
omettere di intervenire contrariamente al proprio dovere
2025-07-21T08:24:44.2873120Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108459
Code pénal suisse, art. 11 al. 2 (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 8 cpv. 1 (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 11 Abs. 2 (SR 311.0, Stand 2015-01)
J. C. Smith / B. Hogan, Criminal Law, 1999 p. 45; Swiss Criminal Code, art. 11 para. 2 (SR 311.0, transl., status 2015-01)
EXP: pflichtwidrig untätig bleibt, wer die Gefährdung oder Verletzung eines strafrechtlich geschützten Rechtsgutes nicht verhindert, obwohl er aufgrund seiner Rechtstellung dazu verpflichtet ist
GRM: v.; EXP: a person fails to comply with a duty to act if he does not prevent a legal interest protected under criminal law from being exposed to danger or from being harmed even though, due to his legal position, he has a duty to do so
EXP: reste passif en violation d'une obligation d'agir celui qui n'empêche pas la mise en danger ou la lésion d'un bien juridique protégé par la loi pénale bien qu'il y soit tenu à raison de sa situation juridique
EXP: commette un crimine o un delitto per omissione contraria a un obbligo di agire chiunque non impedisce l'esposizione a pericolo o la lesione di un bene giuridico protetto dalla legislazione penale benché vi sia tenuto in ragione del suo status giuridico
Codice penale svizzero, art. 11 cpv. 2 (RS 311.0, stato 2015-01)
Code pénal suisse, art. 11 al. 2 (RS 311.0, état 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 11 Abs. 2 (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 11 para. 2 (SR 311.0, transl., status 2015-01)