Überwachungsgarantenpflicht
devoir de garant de surveillance
Pflicht, eine bestimmte Gefahrenquelle unter Kontrolle zu halten, damit Schädigungen von Rechtsgütern beliebiger Träger vermieden werden.
Duty to keep a specific source of danger under control to ensure that no harm is done to anyone's legal interests.
Devoir de garder sous contrôle les sources de danger connues qui menacent des biens juridiques indéterminés.
Obbligo di impedire la realizzazione di rischi conosciuti ai quali sono esposti beni giuridici indeterminati.
2025-07-15T12:31:44.4135650Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108445
FCh, Terminology Section, 2012
Decisioni del Tribunale federale, 6P.121/2006 (2006), consid. 2.5
J. Hurtado Pozo, Droit pénal, Partie générale, 2008, chap. 17, § 5 N. 1256, p. 401
A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, § 30 Ziff. 2.11, S. 300
secondo Decisioni del Tribunale federale, 6P.121/2006 (2006), consid. 2.5
nach A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, § 30 Ziff. 2.11, S. 300
after A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, § 30 no. 2.11, p. 300
d'après J. Hurtado Pozo, Droit pénal, Partie générale, 2008, chap. 18, § 3 N. 1321, p. 421 et A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, § 30 N. 2.11, p. 300