SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Annahme von Geschenken
acceptance of gifts
accepter un avantage
accettazione di doni
Strafbare Handlung gegen die Amts- und Berufspflicht, die darin besteht, dass Mitglieder einer Behörde, Beamte, zur Ausübung des Richteramtes berufene Personen, Schiedsrichter, amtlich bestellte Sachverständige, Übersetzer oder Dolmetscher für eine künftige nicht pflichtwidrige Amtshandlung ein Geschenk oder einen andern ihnen nicht gebührenden Vorteil fordern, annehmen oder sich versprechen lassen.
Offence against public and professional duty in which a member of an authority, a public official, judge or arbitrator, or an officially-appointed expert, translator or interpreter demands, accepts or secures the promise of a gift or other advantage not due to him in return for a future official act which is not in breach of his duty.
Infraction contre les devoirs de fonction et les devoirs professionnels commise par un membre d'une autorité, un fonctionnaire, une personne appelée à rendre la justice, un arbitre, un expert, traducteur ou interprète commis par l'autorité qui, pour procéder à un acte non contraire à ses devoirs et rentrant dans ses fonctions, sollicite, accepte ou se fait promettre d'avance un don ou quelque autre avantage auquel il n'a pas droit.
Reato contro i doveri d'ufficio e professionali commesso dai membri di un'autorità, dai funzionari, dalle persone chiamate a rendere giustizia, dagli arbitri, dai periti, traduttori o intepreti delegati dall'autorità, i quali per compiere un atto del loro ufficio non contrario ai loro doveri anticipatamente domandano, accettano o si fanno promettere un dono o altro indebito profitto.
2025-07-21T06:42:11.2008740Z
108132
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108132
FCh, Terminology Section, 2004
Code pénal suisse, art. 316 tit. marg. (abrogé, RS 3 229)
Codice penale svizzero, art. 316 marg. (abrogato, CS 3 223)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 316 RandT (aufgehoben, BS 3 240)
DOM: bürgerliches und Militärstrafrecht; USG: veraltet, altes Recht; ersetzt durch "Vorteilsannahme"
DOM: ordinary and military criminal law; USG: obsolete, previous law; replaced by "acceptance of an advantage"
DOM: droit pénal ordinaire et militaire; USG: désuet, ancien droit; remplacé par "acceptation d'un avantage"
DOM: diritto penale ordinario e militare; USG: disusato, diritto previgente; sostituito con "accettazione di vantaggi"
d'après Code pénal suisse, art. 316 (abrogé, RS 3 229)
secondo Codice penale svizzero, art. 316 (abrogato, CS 3 223)
after Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 316 (aufgehoben, BS 3 240)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 316 (aufgehoben, BS 3 240)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.