SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Einführen und Lagern gefälschter Waren
import and storage of counterfeit goods
importation et prise en dépôt de marchandises falsifiées
importazione e deposito di merci falsificate
Strafbare Handlung gegen das Vermögen, die darin besteht, dass eine Person nachgemachte, verfälschte oder im Wert verringerte Waren, die, wie sie weiss, zur Täuschung im Handel und Verkehr dienen sollen, einführt oder lagert.
Offence against property in which a person imports or stores goods that are counterfeit, falsified or of reduced value in the knowledge that they are to be used to deceive others in commerce.
Infraction contre le patrimoine commise par une personne qui importe ou prend en dépôt des marchandises contrefaites, falsifiées ou dépréciées, sachant qu'elles doivent servir à tromper autrui dans les relations d'affaires.
Reato contro il patrimonio commesso da chiunque importa o tiene in deposito merci contraffatte, falsificate o diminuite in valore, sapendole destinate ad ingannare altrui nel commercio e nelle relazioni d'affari.
2025-07-21T06:40:19.7089190Z
108087
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108087
FCh, Terminology Section, 2004
Code pénal suisse, art. 155 tit. marg. (abrogé, RO 54 781, 57 1364 / RS 3 193)
Codice penale svizzero, art. 155 marg. (abrogato, RU 54 799, 57 1408 / CS 3 187)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 155 RandT (aufgehoben, AS 54 757, 57 1328 / BS 3 203)
USG: veraltet, altes Recht; ersetzt durch "Warenfälschung" nach Art. 155 StGB
USG: obsolete, previous law; replaced by "counterfeiting of goods" according to art. 155 of the Swiss Criminal Code
USG: désuet, ancien droit; remplacé par "falsification de marchandises" selon l'art. 155 CP
USG: disusato, diritto previgente; sostituito con "contraffazione di merci" secondo l'art. 155 CP
d'après Code pénal suisse, art. 155 (abrogé, RO 54 781, 57 1364 / RS 3 193)
secondo Codice penale svizzero, art. 155 (abrogato, RU 54 799, 57 1408 / CS 3 187)
after Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 155 (aufgehoben, AS 54 757, 57 1328 / BS 3 203)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 155 (aufgehoben, AS 54 757, 57 1328 / BS 3 203)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.