SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Verabreichung geistiger Getränke an Kinder
providing alcoholic beverages to children
servir des boissons alcooliques à des enfants
somministrazione di bevande alcooliche a fanciulli
Strafbare Handlung gegen Leib und Leben, die darin besteht, dass eine Person einem Kind unter 16 Jahren alkoholische Getränke zu trinken gibt oder geben lässt, die aufgrund ihrer Beschaffenheit oder Menge die Gesundheit des Kindes schädigen oder gefährden.
Offence against life and limb in which a person gives a child or has a child given alcoholic beverages to drink that due to their nature or quantity damage or endanger the health of the child.
Infraction contre la vie et l'intégrité corporelle commise par quiconque sert, fait ou laisse servir à un enfant de moins de 16 ans des boissons alcooliques qui, par leur nature ou par leur quantité, nuisent à la santé de l'enfant ou la compromettent.
Reato contro la vita e l'integrità della persona commesso da chiunque somministra, fa somministrare o permette che siano somministrate ad un fanciullo minore degli anni sedici bevande alcooliche che per la loro qualità o quantità sono di danno o di pericolo alla salute di lui.
2025-07-21T06:42:11.2005620Z
108074
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108074
FCh, Terminology Section, 2004
Code pénal suisse, art. 136 tit. marg. (abrogé, RO 54 781, 57 1364 / RS 3 193)
Codice penale svizzero, art. 136 marg. (abrogato, RU 54 799, 57 1408 / CS 3 187)
BK, Sektion Terminologie, 2004 nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 136 RandT (aufgehoben, AS 54 757, 57 1328 / BS 3 203)
USG: veraltet, altes Recht; ersetzt durch "Verabreichen gesundheitsgefährdender Stoffe an Kinder"
USG: obsolete, previous law; replaced by "administering substances capable of causing injury to children"
USG: désuet, ancien droit; remplacé par "remettre à des enfants des substances nocives"
USG: disusato, diritto previgente; sostituito con "somministrazione a fanciulli di sostanze pericolose per la salute"
d'après Code pénal suisse, art. 136 (abrogé, RO 54 781, 57 1364 / RS 3 193)
secondo Codice penale svizzero, art. 136 (abrogato, RU 54 799, 57 1408 / CS 3 187)
after Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 136 (aufgehoben, AS 54 757, 57 1328 / BS 3 203)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 136 (aufgehoben, AS 54 757, 57 1328 / BS 3 203)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.