Strafbare Handlung, die darin besteht, dass eine Person als Mitglied einer richterlichen oder anderen Behörde, Beamter, amtlich bestellter Sachverständiger, Übersetzer oder Dolmetscher oder als Schiedsrichter im Zusammenhang mit ihrer amtlichen Tätigkeit für eine pflichtwidrige oder eine im Ermessen stehende Handlung oder Unterlassung für sich oder einen Dritten einen nicht gebührenden Vorteil fordert, sich versprechen lässt oder annimmt.
Offence in which a person as a member of a judicial or other authority, as a public official, officially-appointed expert, translator or interpreter, or as an arbitrator demands, secures the promise of, or accepts a gift for himself or for a third party in order that he carries out or fails to carry out an act in relation to his official activity which is contrary to his duty or dependent on his discretion.
Infraction qui consiste à solliciter, se faire promettre ou accepter, en tant que membre d'une autorité judiciaire ou autre, en tant que fonctionnaire, expert, traducteur ou interprète commis par une autorité, ou en tant qu'arbitre, un avantage indu, en sa faveur ou en celle d'un tiers, pour l'exécution ou l'omission d'un acte en relation avec son activité officielle et qui est contraire à ses devoirs ou dépend de son pouvoir d'appréciation.
Reato commesso da chiunque, in qualità di membro di un'autorità giudiziaria o di un'altra autorità, di funzionario, di perito, traduttore o interprete delegato dall'autorità o di arbitro, domanda, si fa promettere o accetta un indebito vantaggio, per sé o per terzi, per commettere un atto o un'omissione in relazione con la sua attività ufficiale e contrastante con i doveri d'ufficio o sottostante al suo potere d'apprezzamento.
2025-07-21T08:24:44.2864560Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108042
Code pénal suisse, art. 322quater tit. marg. (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 322quater marg. (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 322quater RandT (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 322quater margT (SR 311.0, transl., status 2015-01)
USG: ersetzt "passive Bestechung" nach alt Art. 315 StGB
USG: replaces "acceptance of bribes" under the former Art. 315 of the Swiss Criminal Code.
USG: remplace "corruption passive" selon l'anc.art. 315 CP
USG: sostituisce "corruzione passiva" secondo il previgente art. 315 del CP
d'après Code pénal suisse, art. 322quater (RS 311.0, état 2015-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 322quater (RS 311.0, stato 2015-01)
after Swiss Criminal Code, art. 322quater (SR 311.0, transl., status 2015-01)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 322quater (SR 311.0, Stand 2015-01)