breach of an expulsion order
Strafbare Handlung gegen die öffentliche Gewalt, die darin besteht, dass eine Person eine von einer zuständigen Behörde auferlegte Landes- oder Kantonsverweisung bricht.
Offence against official powers in which a person breaches an order issued by a competent authority to expel him from the territory of the Swiss Confederation or a canton.
Infraction contre l'autorité publique commise par une personne qui contrevient à une décision d'expulsion du territoire de la Confédération ou d'un canton prononcée par une autorité compétente.
Reato contro la pubblica autorità commesso da chiunque contravviene ad un decreto d'espulsione dal territorio della Confederazione o d'un Cantone, emanato da un'autorità competente.
2025-07-21T08:25:18.9912740Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108005
Code pénal suisse, art. 291 tit. marg. (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 291 marg. (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 291 RandT (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 291 margT (SR 311.0, transl., status 2015-01)
d'après Code pénal suisse, art. 291 (RS 311.0, état 2015-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 291 (RS 311.0, stato 2015-01)
after Swiss Criminal Code, art. 291 (SR 311.0, transl., status 2015-01)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 291 (SR 311.0, Stand 2015-01)