Nötigung zur Prostitution
Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder Kriegsverbrechen, das begeht, wer eine Person durch sein Handeln zur Vornahme von Handlungen sexueller Natur zwingt.
Crime against humanity or war crime committed by anyone who causes another person by force to engage in acts of a sexual nature.
Crime contre l'humanité ou crime de guerre commis par quiconque amène, par ses actes, une personne à accomplir des actes de nature sexuelle.
Crimine contro l'umanità o crimine di guerra commesso da chiunque costringe una persona a compiere atti di natura sessuale.
2025-12-09T10:25:39.4508830Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107947
Römer Statut des Internationalen Strafgerichtshofs, Art. 7 Abs. 1 Bst. g (SR 0.312.1, Stand 2011-12)
([Rome Statute of the International Criminal Court, Art. 7 para. 1 let. g (status 2011), Internet](http://www.icc-cpi.int/NR/rdonlyres/ADD16852-AEE9-4757-ABE7-9CDC7CF02886/283503/RomeStatutEng1.pdf))
Statut de Rome de la Cour pénale internationale, art. 7 al. 1 let. g (RS 0.312.1, état 2011-12)
Statuto di Roma della Corte penale internazionale, art. 7 cpv. 1 let. g (RS 0.312.1, stato 2011-12)
EXP: im Schweizerischen Strafgesetzbuch eine Verletzung der sexuellen Selbstbestimmung
EXP: in the Swiss Criminal Code a violation of sexual rights
EXP: dans le Code pénal suisse une atteinte au droit à l'autodétermination sexuelle
EXP: nel Codice penale svizzero una lesione dell'autodeterminazione sessuale
d'après Code pénal suisse, art. 264a al. 1 let. g et art. 264e al. 1 let. b (RS 311.0, état 2012-07) et MCF Modification de lois fédérales en vue de la mise en oeuvre du Statut de Rome, ch. 2.1.42 (FF 2008 3522)
secondo Codice penale svizzero, art. 264a cpv. 1 lett. g e art. 264e cpv. 1 lett. b (RS 311.0, stato 2012-07) e MCF Modifica di leggi federali per l'attuazione dello Statuto di Roma, n. 2.1.4.2 (FF 2008 3353)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 264a Abs. 1 Bst. g und Art. 264e Abs. 1 Bst. b (SR 311.0, Stand 2015-01) und BoBR Änderung von Bundesgesetzen zur Umsetzung des Römer Statuts, Ziff. 2.1.4.2 (BBl 2008 3927)
after Swiss Criminal Code, art. 264a para. 1 let. g and art. 264e para. 1 let. b (SR 311.0, transl., status 2015-01)
nach Römer Statut des Internationalen Strafgerichtshofs, Art. 7 Abs. 1 Bst. g und Art. 8 Abs. 2 Bst. b Ziff. xxii (SR 0.312.1, Stand 2011-12) und BoBR Änderung von Bundesgesetzen zur Umsetzung des Römer Statuts, Ziff. 2.1.4.2 (BBl 2008 3928)
d'après Statut de Rome de la Cour pénale internationale, art. 7 al. 1 let. g et art. 8 al. 2 let. b ch. xxii (RS 0.312.1, état 2011-12) et MCF Modification de lois fédérales en vue de la mise en oeuvre du Statut de Rome, ch. 2.1.42 (FF 2008 3523)
secondo Statuto di Roma della Corte penale internazionale, art. 7 cpv. 1 lett. g e cpv. 8 cpv. 2 lett. b n. xxii (RS 0.312.1, stato 2011-12) e MCF Modifica di leggi federali per l'attuazione dello Statuto di Roma, n. 2.1.4.2 (FF 2008 3354)
after ([Rome Statute of the International Criminal Court, Art. 7 para. 1 let. g and art. 8 para. 2 let. b no. xxii (status 2011), Internet](http://www.icc-cpi.int/NR/rdonlyres/ADD16852-AEE9-4757-ABE7-9CDC7CF02886/283503/RomeStatutEng1.pdf)) and ([International Criminal Court, Elements of Crimes, 2011, p. 9, Internet](http://www.icc-cpi.int/NR/rdonlyres/336923D8-A6AD-40EC-AD7B-45BF9DE73D56/0/ElementsOfCrimesEng.pdf))