Strafbare Handlung gegen die Freiheit, die darin besteht, dass eine Person jemanden der Freiheit beraubt, entführt oder sich seiner sonstwie bemächtigt, um einen Dritten zu einer Handlung, Unterlassung oder Duldung zu nötigen, oder die von einem anderen auf diese Weise geschaffene Lage ausnützt, um einen Dritten zu nötigen.
Offence against liberty in which a person deprives another of his liberty, abducts or otherwise seizes another person in order to coerce a third party to carry out an act, abstain from carrying out an act or tolerate an act, or exploits a situation created in the foregoing manner by another in order so to coerce a third party.
Infraction contre la liberté qui consiste à séquestrer, à enlever une personne ou à s'en rendre maître de toute autre façon, pour contraindre un tiers à faire, à ne pas faire ou à laisser faire un acte, ou qui consiste à profiter aux mêmes fins d'un tel crime commis par autrui.
Reato contro la libertà personale commesso da chiunque sequestra o rapisce una persona o comunque se ne impadronisce per costringere un terzo a fare, omettere o tollerare un atto o da chiunque, per costringere un terzo, sfrutta una tale situazione creata da altri.
2025-07-21T08:22:36.8488530Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107869
Code pénal suisse, art. 185 tit. marg. (RS 311.0, état 2012-07)
Codice penale svizzero, art. 185 marg. (RS 311.0, stato 2012-07)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 185 RandT (SR 311.0, Stand 2012-07)
Swiss Criminal Code, art. 185 margT (SR 311.0, transl., status 2012-07)
DOM: bürgerliches und Militärstrafrecht; EXP: auch ein Kriegsverbrechen
DOM: ordinary and military criminal law; USG: preferred; EXP: also a war crime
DOM: droit pénal ordinaire et militaire; EXP: aussi un crime de guerre
DOM: diritto penale ordinario e militare; EXP: anche un crimine di guerra
(EXP) d'après Code pénal suisse, art. 264b al. 1 let. b (RS 311.0, état 2012-07)
(EXP) secondo Codice penale svizzero, art. 264b cpv. 1 lett. b (RS 311.0, stato 2012-07)
(EXP) after Swiss Criminal Code, art. 264b para. 1 let. b (SR 311.0, transl., status 2012-07)
(EXP) nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 264b Abs. 1 Bst. b (SR 311.0, Stand 2012-07)
d'après Code pénal suisse, art. 185 (RS 311.0, état 2012-07)
secondo Codice penale svizzero, art. 185 (RS 311.0, stato 2012-07)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 185 (SR 311.0, Stand 2012-07)
Swiss Criminal Code, art. 185 (SR 311.0, transl., status 2012-07)