Herstellen und Inverkehrbringen von Materialien zur unbefugten Entschlüsselung codierter Angebote
production and marketing of equipment for the unauthorised decoding of encoded services
fabrication et mise sur le marché d'équipements servant à décoder frauduleusement des services cryptés
fabbricazione e immissione in commercio di dispositivi per l'illecita decodificazione di offerte in codice
Strafbare Handlung gegen das Vermögen, die darin besteht, dass eine Person Geräte, deren Bestandteile oder Datenverarbeitungsprogramme, die zur unbefugten Entschlüsselung codierter Rundfunkprogramme oder Fernmeldedienste bestimmt und geeignet sind, herstellt, einführt, ausführt, durchführt, in Verkehr bringt oder installiert.
Offence against property in which a person manufactures, imports, exports, transports, markets or installs equipment, the components or data processing programs of which are designed and are suitable for the unauthorised decoding of encoded television or radio programmes or telecommunications services.
Infraction contre le patrimoine qui consiste à fabriquer, importer, exporter, transporter, mettre sur le marché ou installer des appareils dont les composants ou les programmes de traitement des données servent à décoder frauduleusement des programmes de radiodiffusion ou des services de télécommunication cryptés ou sont utilisés à cet effet.
Reato contro il patrimonio commesso da chiunque fabbrica, importa, esporta, fa transitare, immette in commercio o installa apparecchiature, loro componenti o programmi per l'elaborazione di dati, destinati o atti a decodificare illecitamente programmi di radiodiffusione o servizi di telecomunicazione in codice.
2025-07-21T08:25:18.9902660Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107823
Code pénal suisse art. 150bis tit. marg. (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 150bis marg. (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 150bis RandT (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 150bis margT (SR 311.0, transl., status 2014-07)
DOM: bürgerliches und Militärstrafrecht
DOM: ordinary and military criminal law
DOM: diritto penale ordinario e militare
DOM: droit pénal ordinaire et militaire
d'après Code pénal suisse art. 150bis al. 1 (RS 311.0, état 2015-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 150bis cpv. 1 (RS 311.0, stato 2015-01)
after Swiss Criminal Code, art. 150bis para. 1 (SR 311.0, transl., status 2014-07)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 150bis Abs. 1 (SR 311.0, Stand 2015-01)