Strafbare Handlung, die in unmittelbarem Zusammenhang mit politischen Vorgängen steht oder die vorwiegend politisch motiviert ist.
Offence that is directly connected with the political process or that is primarily politically motivated.
Infraction liée directement à des événements politiques ou surtout motivée par des raisons politiques.
Reato connesso direttamente con atti politici o prevalentemente motivato da ragioni politiche.
2025-07-21T09:03:25.2781650Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107719
FCh, Terminology Section, 2008
BoBR Vertrag Rechtshilfe Schweiz-Mexiko, Ziff. 1.3 (BBl 2006 9139)
Conv. européenne, art. 3 tit. marg. (RS 0.353.1, état 2007-03)
Conv. europea di estradizione, art. 3 marg. (RS 0.353.1, stato 2007-03)
USG: privilégié; EXP: on parle d'infraction politique absolue quand le délit est dirigé contre l'organisation sociale et politique d'un État comme par exemple des agressions contre l'ordre constitutionnel, la trahison ou la haute trahison; on parle d'infraction politique relative en cas de délit de droit commun à caractère politique, à savoir quand son auteur passe à l'acte en raison des circonstances, des événements ou des mouvements politiques; un tel délit est souvent commis dans le cadre de la lutte pour le pouvoir
EXP: "absolute" politische Delikte sind Straftaten, die sich ausschliesslich gegen die soziale und politische Staatsorganisation richten, wie z. B. Angriffe gegen die verfassungsmässige Ordnung, Landes- oder Hochverrat; "relative" politische Delikte sind gemeinrechtliche Straftaten mit vorwiegend politischem Charakter, der sich aus der politischen Natur der Umstände, Beweggründe und Ziele ergibt, die den Täter zum Handeln bestimmt haben, wobei ein solches Delikt im Rahmen eines Kampfes um die Macht im Staat begangen wird
nach Bundesgerichtsentscheide, 130 II 337 (2004)
d'après Arrêts du Tribunal fédéral, 130 II 337 (2004)
nach Bundesgerichtsentscheide, 130 II 337 (2004)
after Bundesgerichtsentscheide, 130 II 337 (2004)
d'après Arrêts du Tribunal fédéral, 130 II 337 (2004)
secondo Decisioni del Tribunale federale, 130 II 337 (2004)