Akrobatischer Stecksprung, dessen 360-Grad-Drehung um die Körperbreitenachse ausgeführt wird.
A toe jump which consists of a backward 360-degree rotation of the body in the air around an horizontal axis at the level of the hips, performing thus a somersault.
Saut piqué acrobatique avec une rotation complète autour d'un axe horizontal au niveau des hanches.
Salto puntato acrobatico la cui rotazione di un giro è eseguita attorno a un asse orizzontale all'altezza delle anche.
2020-07-14T09:55:15.6200000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107001
U.S. Figure Skating Association, Official Book of Figure Skating, 1998, p. 186
Knoll, Entwicklung der Drei- und Vierfachsprünge im Eiskunstlauf, in: Leistungssport, 1/1993, S. 11
Pelissier/Billouin, Patinage, 1989, p. 82
F.I.S.G. Federazione italiana sport del ghiaccio, R tecnico di pattinaggio artistico, 2000, p. 70
EXP: ist im Wettkampf verboten, wird aber oft in Aufführungen ausgeführt. Die Landung erfolgt in der Regel auf zwei Füssen oder auf einem Fuss bei den begabtesten Läufern / Läuferinnen, in diesem Fall auf einem Rückwärts-Aussenkante. Die Beine können während der Rotation gestreckt, geschlossen und gegen den Rumpf gebeugt oder in einer Spreizposition gehalten werden
EXP: is banned from competition but often performed in exhibitions. It is normally landed on two feet, or on one foot by the most skilled ones. The legs in the air can be brought together or in a split position
EXP: est interdit en compétition mais il est souvent exécuté dans des spectacles. La réception se fait normalement sur deux pieds ou sur un pied en carre dehors arrière par les plus doués / douées. Les jambes peuvent être en l'air en position de grand écart ou regroupées
EXP: è un elemento proibito in competizione ma spesso eseguito in occasione di spettacoli. L' atterraggio è normalmente eseguito su due piedi o su un piede, in questo caso su un filo esterno indietro dai pattinatori / dalle pattinatrici più abili. Le gambe in aria possono assumere una posizione di spaccata o essere tenute raggruppate assieme
A. Jost, Eiskunstlauftrainerin, Eislaufschule ELS, CH, 2004
Rinaudo, ETI, Genève, 2004
after A. Jost, coach, Figure skating school ELS, CH, 2004
A. Jost, Eiskunstlauftrainerin, Eislaufschule ELS, CH, 2004
secondo P. Pizzocari, giudice ISU, IT, 2004
after A. Jost, coach, Figure skating school ELS, CH, 2004
d'après A. Riccitelli, professeur de patinage, Auxerre, FR