lfetime maintenance agreement
contrat d'entretien viager
Vertrag, in dem sich der Pfründer verpflichtet, dem Pfrundgeber ein Vermögen oder einzelne Vermögenswerte zu übertragen, und dieser, dem Pfründer Unterhalt und Pflege auf Lebenszeit zu gewähren.
Contract by which the grantee commits himself to transfer to the grantor a patrimony or certain assets against the obligation of the grantor to support and provide care for the grantee for the duration of his life.
Contrat par lequel une des parties s'engage à transférer à l'autre un patrimoine ou certains biens, contre l'engagement d'être entretenue et soignée à vie.
Contratto con cui una parte si obbliga a trasferire all'altra una sostanza o determinati beni e questa a procacciarle il mantenimento e l'assistenza vita sua durante.
2020-08-27T12:37:58.4500000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/106653
Obligationenrecht, Art. 521 Abs. 1 (SR 220, Stand 2012-10)
Swiss Code of Obligations, art. 521 para.1 (SR 220, transl., status 2019-11)
Code des obligations, art. 521 al. 1 (RS 220, état 2012-10)
Codice delle obbligazioni, art. 521, cpv. 1 (RS 220, stato 2012-10)
Obligationenrecht, Art. 521 Abs. 1 (SR 220, Stand 2012-10)
after SACC, Swiss Code of Obligations (transl.), 1990, art. 521 par. 1
d'après Code des obligations, art. 521 al. 1 (RS 220, état 2012-10)
secondo Codice delle obbligazioni, art. 521 cpv. 1 (RS 220, stato 2012-10)