deposito presso magazzini
Entgeltlicher Hinterlegungsvertrag, durch den sich der Lagerhalter verpflichtet, Handelswaren, die bedeutende Lagerräume beanspruchen, aufzubewahren und sie wie ein Kommissionär zu behandeln.
Bailment with remuneration whereby the warehouseman offers publicly to store goods and whereby he is obligated to store the goods in the same manner as a commission agent.
Contrat de dépôt à titre onéreux par lequel l'entrepositaire met à la disposition d'un ou plusieurs entreposants des installations en vue de la conservation de choses mobilières.
Contratto di deposito a titolo oneroso in cui l'assuntore di magazzini generali di deposito si offre pubblicamente per la custodia di merce e si obbliga a ricevere e custodire le merci come un commissionario.
2021-09-27T08:19:41.3370000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/106614
Obligationenrecht, Art. 482 RandT (SR 220, Stand 2021-07)
SACC, Swiss Code of obligations (transl.), 1990, art. 482
Code des obligations, art. 482 tit. marg. (RS 220, état 2021-07)
Engel, Contrats de droit suisse, 1992, p. 568
nach Guhl u. a., Schweiz. Obligationenrecht, 1991, S. 550
SACC, Swiss Code of obligations (transl.), 1990, art. 482, 483 para. 1 and 485 para. 1
Engel, Contrats de droit suisse, 1992, p. 568
secondo Codice delle obbligazioni, art. 482 cpv. 1, 483 cpv. 1, 485 cpv. 1 (RS 220, stato 2021-07)