Vertragspartei des Hinterlegungsvertrages, die dem Aufbewahrer eine bewegliche Sache zur sicheren Aufbewahrung übergibt.
Contracting party of the bailment who entrusts to the bailee a chattel into custody, which the latter has to keep in a safe place.
Contractant d'un dépôt qui confie à un dépositaire une chose mobilière pour que celui-ci la garde en lieu sûr.
Parte del contratto di deposito che affida a un depositario una cosa mobile affinché quello la custodisca in luogo sicuro.
2021-06-03T11:22:40.5630000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/106598
Obligationenrecht, Art. 472 Abs. 1 (SR 220, Stand 2021-05)
SACC, Swiss Code of obligations (transl.), 1990, art. 472 para.1
Code des obligations, art. 472 al. 1 (RS 220, état 2021-05)
Codice delle obbligazioni, art. 472 cpv. 1 (RS 220, stato 2021-05)
nach Obligationenrecht, Art. 472 Abs. 1 (SR 220, Stand 2021-05)
after SACC, Swiss Code of obligations (transl.), 1990, art. 472 para.1
d'après Code des obligations, art. 472 al. 1 (RS 220, état 2021-05)
secondo Codice delle obbligazioni, art. 472 cpv. 1 (RS 220, stato 2021-05)