Vertragspartei des Hinterlegungsvertrages, die sich verpflichtet, eine bewegliche Sache zu übernehmen und an einem sicheren Orte aufzubewahren.
Contracting party of the bailment who is obligated to take a chattel into custody and to keep it in a safe place.
Contractant d'un dépôt qui s'oblige envers le déposant à recevoir une chose mobilière et à la garder en lieu sûr.
Parte di un contratto di deposito che si obbliga a ricevere una cosa mobile e a custodirla in luogo sicuro.
2021-05-19T17:55:09.1270000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/106597
Obligationenrecht, Art. 472 Abs. 1 (SR 220, Stand 2021-02)
SACC, Swiss Code of obligations (transl.), 1990, art. 472 para. 1
Code des obligations, art. 472 al. 1 (RS 220, état 2021-02)
Codice delle obbligazioni, art. 472 cpv. 1 (RS 220, stato 2021-02)
nach Obligationenrecht, Art. 472 Abs. 1 (SR 220, Stand 2021-02)
after SACC, Swiss Code of obligations (transl.), 1990, art. 472 para. 1
d'après Code des obligations, art. 472 al. 1 (RS 220, état 2021-02)
secondo Codice delle obbligazioni, art. 472 cpv. 1 (RS 220, stato 2021-02)