Vertrag, durch den sich der Aufbewahrer dem Hinterleger verpflichtet, eine bewegliche Sache, die dieser ihm anvertraut, zu übernehmen und sie an einem sicheren Orte aufzubewahren.
Contract whereby the bailee is obligated to the bailor to take a chattel into custody, which the latter entrusts to him, and to keep it in a safe place.
Contrat par lequel le dépositaire s'oblige envers le déposant à recevoir une chose mobilière que celui-ci lui confie et à la garder en lieu sûr.
Contratto per cui il depositario si obbliga verso il deponente a ricevere una cosa mobile che questi gli affida e a custodirla in luogo sicuro.
2021-09-23T08:48:12.8970000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/106596
Obligationenrecht, Art. 472 (SR 220, Stand 2020-01)
SACC, Swiss Code of obligations (transl.), 1990, art. 472
Engel, Contrats de droit suisse, 1992, p. 554
Codice delle obbligazioni, art. 472 (RS 220, stato 2020-01)
SACC, Swiss Code of obligations (transl.), 1990, art. 472
nach Obligationenrecht, Art. 472 (SR 220, Stand 2020-01)
d'après Code des obligations, art. 472 (RS 220, état 2020-01)
secondo Codice delle obbligazioni, art. 472 (RS 220, stato 2020-01)