Vertragspartei des Kommissionsvertrages, die sich verpflichtet, gegen eine Kommissionsgebühr und in eigenem Namen für Rechnung eines anderen den Einkauf oder Verkauf von beweglichen Sachen oder Wertpapieren zu besorgen.
One who undertakes, against payment of a commission fee, to buy or sell personal property or financial instruments in his own name but for the account of another person.
Contractant du contrat de commission qui se charge d'opérer en son propre nom, mais pour le compte d'autrui, la vente ou l'achat de choses mobilières ou de papiers-valeurs, moyennant un droit de commmission.
Parte del contratto che s'incarica di eseguire in nome proprio ma per conto di un altro, la compera o la vendita di cose mobili o di cartevalori mediante una mercede a titolo di commissione.
2021-12-08T12:50:20.2470000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/106595
Obligationenrecht, Art. 426 Abs. 1 (SR 220, Stand 2021-07)
Code des obligations, art. 426 al. 1 (RS 220, état 2021-07)
Codice delle obbligazioni, art. 426 cpv. 1 (RS 220, stato 2021-07)
Code of Obligations, art. 426 para 1 (SR 220, transl., status 2021-07)
nach Obligationenrecht, Art. 425 Abs. 1 (SR 220, Stand 2021-07)
Code of Obligations, art. 425 para 1 (SR 220, transl., status 2021-07)
d'après Code des obligations, art. 425 al. 1 (RS 220, état 2021-07)
secondo Codice delle obbligazioni, art. 425 cpv. 1 (RS 220, stato 2021-07)