Vertrag, durch den sich der Beauftragte verpflichtet, die ihm übertragenen Geschäfte oder Dienste vertragsgemäss auszuführen.
Contrat par lequel le mandataire s'oblige, dans les termes de la convention, à gérer l'affaire dont il s'est chargé ou à rendre les services qu'il a promis.
Contratto con cui il mandatario si obbliga a compiere gli affari o i servigi di cui viene incaricato.
2020-02-17T09:00:07.3570000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/106585
Prof. Dr. Peter, Glossaire LP Français-allemand-italien-anglais, 2014
Obligationenrecht, Art. 394 Abs. 1 (SR 220, Stand 2020-01)
Code des obligations, art. 394 al. 1 (RS 220, état 2020-01)
Codice delle obbligazioni, art. 394 cpv. 1 (RS 220, stato 2020-01)
EXP: eine Vergütung ist zu leisten, wenn sie verabredet oder üblich ist
EXP: une rémunération est due au mandataire si la convention ou l'usage lui en assure une
EXP: una mercede è dovuta quando sia stipulata o voluta dall'uso
nach Obligationenrecht, Art. 394 Abs. 3 (SR 220, Stand 2020-01)
d'après Code des obligations, art. 394 al. 3 (RS 220, état 2020-01)
secondo Codice delle obbligazioni, art. 394 cpv. 3 (RS 220, stato 2020-01)
nach Obligationenrecht, Art. 394 Abs. 1 (SR 220, Stand 2020-01)
d'après Code des obligations, art. 394 al. 1 (RS 220, état 2020-01)
secondo Codice delle obbligazioni, art. 394 cpv. 1 (RS 220, stato 2020-01)