Zeitraum, der eine Frist verlängert.
Période de temps prolongeant un délai accordé pour accomplir une obligation.
2026-01-07T07:56:36.8264570Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/106530
A. Snozzi, Lessico giuridico / Juristisches Lexikon / Lexique juridique, 2015
Mehrwertsteuergesetz, Art. 83 Abs. 3 (SR 641.20, Stand 2024-01)
LF TVA, art. 83 al. 3 (RS 641.20, état 2024-01)
FCh, English Language Service, 2025
EXP: z. B. im Vertragsrecht angemessene Frist, die der Gläubiger oder die zuständige Behörde dem Schuldner zur nachträglichen Erfüllung ansetzt; im Steuerrecht Frist, die von den Behörden zur Verbesserung einer Eingabe eingeräumt wird
EXP: congruo termine per l'adempimento tardivo
nach A. von Tuhr / A. Escher, Schweiz. Obligationenrecht, Bd. II, 1974, S. 148 u. 150 und Mehrwertsteuergesetz, Art. 83 Abs. 3 (SR 641.20, Stand 2020-01)
secondo Codice delle obbligazioni, art. 107 (RS 220, stato 2024-01)
BK, Sektion Terminologie, 2020
d'après Larousse, Dictionnaire de français, "délai" ([Internet, 2025-01-27](https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/d%C3%A9lai/23021#:~:text=Prolongation%20d%27un%20temps%20accord%C3%A9,r%C3%A9pit%20%3A%20Accorder%20un%20d%C3%A9lai%20suppl%C3%A9mentaire.&text=3.,un%20acte%2C%20compara%C3%AEtre%20en%20justice.))