Unterbrechung der Verjährung
interruption of the running of the statute of limitations
interruption de la prescription
interruzione della prescrizione
Zustand, bei dem der Fristenlauf der Verjährung unterbrochen wird und ein Neubeginn des Fristenlaufs zur Folge hat, wobei die bereits abgelaufene Verjährungszeit nutzlos wird.
Arrêt du cours du délai d'une prescription ayant pour effet de faire immédiatement courir un nouveau délai, le temps écoulé avant l'arrêt n'étant plus pris en considération.
Frattura nel decorso del termine che impedisce di tenere in alcun conto il tempo già trascorso una volta cessata la causa di interruzione.
2018-01-29T15:51:50.2470000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/106523
Obligationenrecht, Art. 135 (SR 220, Stand 2016-01)
SACC, Swiss Code of Obligations (transl.), 1990, art. 135
Code des obligations, art. 593 (RS 220, état 2016-01)
Codice delle obbligazioni, art. 135 (RS 220, stato 2016-01)
d'après Gauch et al., Droit des obligations, tome II, p. 150
nach Gauch/Schluep, Schweiz. Obligationenrecht, Bd. II, 1983, S. 189
secondo Codice delle obbligazioni, art. 136 cpv. 1 (RS 220, stato 2016-01)