manifestazione della volontà
Mitteilung des Willens zur Begründung, Änderung oder Beendigung eines Rechts oder Rechtsverhältnisses.
Fait de communiquer intentionnellement sa volonté de créer, de modifier, de supprimer ou de transférer un droit ou un rapport de droit.
2020-09-10T13:33:05.9870000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/106367
FCh, Terminology Section, 2004
Obligationenrecht, Art. 1 (SR 220, Stand 2017-01)
Gauch et al., Droit des obligations, tome I, 1982, p. 33
Codice delle obbligazioni, art. 1 marg. (RS 220, stato 2017-01)
EXP: la manifestation de volonté peut être directe ou indirecte
d'après Code des obligations, art. 1 al. 2 (RS 220, état 2017-01)
Gauch/Schluep, Schweiz. Obligationenrecht, Bd. I, 1991, S. 27
d'après Gauch et al., Droit des obligations, tome I, 1982, p. 33 et Tercier, Droit des obligations, 1999, n. 139