Rechtsbeziehung zwischen zwei Personen oder Personengruppen, von der eine (Gläubiger bzw. Gläubigerin) eine Forderung gegen die andere (Schuldner bzw. Schuldnerin) hat.
Lien juridique entre deux personnes en vertu duquel l'une d'elle (le débiteur) est tenue envers l'autre (le créancier) de faire une prestation (a). Rapport juridique entre deux personnes en vertu duquel l'une d'elles, le créancier, a le pouvoir d''exiger de l'autre, le débiteur, l'accomplissement d'une prestation (b)
Rapporto giuridico fra due persone oppure due gruppi di persone, tramite il quale il debitore é tenuto a fornire una prestazione al creditore.
2019-10-14T18:06:15.8200000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/106316
Obligationenrecht, Tit. vor Art. 1 (SR 220, Stand 2017-04)
Code of Obligations, titl.before art. 1 (RS 220, transl., statuss))
Code des obligations, tit. avant art. 1 (RS 220, état 2017-04)
Codice delle obbligazioni, tit. prec. art. 1 (RS 220, stato 2017-04)
Gauch/Schluep/Schmid/Rey, Schweiz. Obligationenrecht, Allg. Teil, 1998, Ziff. 25
(a) Tercier, Droit des obligations, 1999, n. 61; (b) ([La notion d'obligation, 2008-08-20, Internet](http://www.numilog.com/package/extraits_pdf/e237451.pdf))
secondo Gauch/Schluep/Schmid/Rey, Schweiz. Obligationenrecht, Allg. Teil, 1998, Ziff. 25