Mangel an Vorsicht und Überlegung, insbesondere bei Vertragsabschluss, durch den der Benachteiligte sorglos und unbekümmert handelt, die Bedeutung und Tragweite seines Vertragsverhaltens nicht hinreichend würdigt und allfälligen Bedenken keine Beachtung schenkt.
Manque de prudence et de réflexion lors de la conclusion d'un contrat.
Mancanza di cautela e di riflessione al momento della conclusione del contratto.
2019-04-25T15:41:00.6800000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/106285
SACC, Swiss Code of Obligations (transl.), 1992, art. 21 para. 1
(VE) Obligationenrecht, Art. 21 Abs. 1 (SR 220, Stand 2004-12); (DF) Gauch/Schluep/Schmid/Rey, Schweiz. Obligationenrecht, Allg. Teil, 1998, Ziff. 737
(VE) Code des obligations, art. 21 al. 1 (RS 220, état 2004-12); (DF) d'après Tercier, Droit des obligations, 1999, n. 663
(VE) Codice delle obbligazioni, art. 21 cpv. 1 (RS 220, stato 2004-12); (DF) CaF, Sezione di terminologia, 2007 (trans.)