Offenbares Missverhältnis zwischen der Leistung und der Gegenleistung beim Vertragsabschluss, wobei dieser von der einen Partei durch Ausbeutung der Notlage, der Unerfahrenheit oder des Leichtsinns der anderen herbeigeführt worden ist.
Acte par lequel une partie, exploitant la gêne, la légèreté ou l'inexpérience de l'autre, obtient de celle-ci la promesse d'une prestation en disproportion évidente avec la sienne.
Sproporzione manifesta fra la prestazione e la controprestazione in un contratto, la cui conclusione fu da una delle parti conseguita abusando dei bisogni, della inesperienza o della leggerezza dell'altra.
2021-11-03T09:18:53.4130000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/106281
Obligationenrecht, Art. 21 (SR 220, Stand 2004-12)
SACC, Swiss Code of Obligations (transl.), 1992, art. 21 tit.
Code des obligations, art. 21 (RS 220, état 2004-12)
Codice delle obbligazioni, art. 21 (RS 220, stato 2004-12)
Codice delle obbligazioni, art. 21 (RS 220, stato 2004-12)
nach Gauch/Schluep/Schmid/Rey, Schweiz. Obligationenrecht, Allg. Teil, 1998, Ziff. 732 ff.
d'après Code des obligations, art. 21 (RS 220, état 2004-12)